1
00:00:01,250 --> 00:00:02,500
Fuí con un endocrinólogo

2
00:00:03,000 --> 00:00:04,400
quiere que me haga
un bypass gástrico

3
00:00:04,401 --> 00:00:05,401
Vamos, andando.

4
00:00:05,402 --> 00:00:06,402
Buena forma, Tess

5
00:00:06,403 --> 00:00:07,403
Eso es lo que quiero

6
00:00:07,404 --> 00:00:08,404
Mis oidos están haciendo ruido

7
00:00:09,500 --> 00:00:10,800
Tess, estás bien?

8
00:00:12,000 --> 00:00:13,850
Creo que ví a Rebecca enseñándole

9
00:00:13,851 --> 00:00:14,851
fotos obscenas en el suelo.

10
00:00:14,852 --> 00:00:16,852
Tengo a alguien que creo

11
00:00:16,853 --> 00:00:18,100
que van a conocer está noche.

12
00:00:18,200 --> 00:00:19,650
Aquí está, la nueva adquisición.

13
00:00:20,500 --> 00:00:22,150
Mi mamá odia el hecho

14
00:00:22,151 --> 00:00:23,151
de que soy gay.

15
00:00:24,500 --> 00:00:26,270
Habrá una parte de ella en mí

16
00:00:26,271 --> 00:00:27,271
Habrá una parte mía en ella

17
00:00:55,000 --> 00:00:55,889
Subtítulos por

18
00:00:56,105 --> 00:00:58,696
.:: Oriana y Howita ::.

19
00:01:02,201 --> 00:01:03,201
Hola bebé, soy Jack, llámame

20
00:01:03,202 --> 00:01:04,400
Mimi: Qué haces?

21
00:01:04,401 --> 00:01:05,900
Por qué tendrías que preguntar?

22
00:01:05,901 --> 00:01:07,200
Voy a salir de la ciudad

23
00:01:07,201 --> 00:01:08,700
me pidieron salir de la ciudad

24
00:01:08,701 --> 00:01:10,700
para entrenar a una cliente

25
00:01:10,701 --> 00:01:12,250
en Palm Springs el fin de semana.

26
00:01:12,251 --> 00:01:13,251
Entonces cariño...

27
00:01:13,252 --> 00:01:14,770
tengo que hacer estas cosas,

28
00:01:14,771 --> 00:01:16,180
tengo que arreglar
lo de los perros,

29
00:01:16,181 --> 00:01:18,650
encontrar quien se haga
cargo de los perros,

30
00:01:18,651 --> 00:01:22,700
y... asegurarme que el negocio
siga mientras no estoy.

31
00:01:22,701 --> 00:01:24,600
Regularmente, los clientes con dinero

32
00:01:24,601 --> 00:01:26,450
mandan sus aviones privados
para llevarme con ellos

33
00:01:26,451 --> 00:01:28,850
porque no tienen tiempo
de venir al gimnasio.

34
00:01:29,000 --> 00:01:30,500
Okay bebé,
te hablo después.

35
00:01:30,501 --> 00:01:31,501
Mimi: Está bien.

36
00:01:31,502 --> 00:01:32,100
Okay, adiós.

37
00:01:32,400 --> 00:01:33,800
No están en Beverly Hills,
quieren su sesión

38
00:01:33,801 --> 00:01:35,000
así que me llevan
a donde ellos están

39
00:01:35,001 --> 00:01:37,550
donde sea, que esté su casa

40
00:01:37,600 --> 00:01:38,600
y yo los entreno...

41
00:01:38,601 --> 00:01:40,601
les doy una sesión entrenamiento
de dos días

42
00:01:40,602 --> 00:01:42,200
o incluso algo más pesado
solo un par de horas

43
00:01:44,010 --> 00:01:45,010
Tener clientes de perfil alto

44
00:01:45,011 --> 00:01:47,900
es la llave al éxito
de SkySports&Spa

45
00:01:47,901 --> 00:01:49,800
Cuanto más ocupada estoy

46
00:01:49,801 --> 00:01:52,550
es más importante que pueda
confiar en mi equipo de entrenadores

47
00:01:53,551 --> 00:01:55,300
Erika es mi segunda al mando

48
00:01:55,301 --> 00:01:56,850
cuando estoy fuera

49
00:01:56,851 --> 00:01:58,790
espero que ella este
al pendiente de las cosas

50
00:01:58,791 --> 00:02:00,950
Voy a salir de la ciudad unos días

51
00:02:00,951 --> 00:02:04,450
Quiero que me cuides
todo por aquí en Sky

52
00:02:04,451 --> 00:02:04,990
Okay

53
00:02:04,991 --> 00:02:06,490
Quiero que se asegure que

54
00:02:06,491 --> 00:02:09,500
se recoge el equipo, que
el gym está limpio,

55
00:02:09,501 --> 00:02:10,700
que los clientes están felices,

56
00:02:10,701 --> 00:02:12,400
que los entrenadores se comportan...

57
00:02:12,700 --> 00:02:13,700
tú sabes...

58
00:02:13,701 --> 00:02:16,000
de la manera en que se comportan
cuando yo estoy ahí

59
00:02:16,001 --> 00:02:17,850
Asegurate de que nadie diga
malas palabras en el piso

60
00:02:17,851 --> 00:02:18,851
por que cada vez
que me voy

61
00:02:18,852 --> 00:02:20,790
les llega la onda hiphop,

62
00:02:20,791 --> 00:02:21,791
hay muchas malas palabras.

63
00:02:21,792 --> 00:02:22,792
Nada de peleas

64
00:02:22,793 --> 00:02:25,200
y asegurate de que Rebecca...
tu sabes...

65
00:02:25,201 --> 00:02:26,200
Se contenga.

66
00:02:26,201 --> 00:02:27,400
Se contenga un poco.

67
00:02:27,401 --> 00:02:29,200
Lo que he notado de Rebecca es

68
00:02:29,201 --> 00:02:31,800
que honestamente nunca
he tenido una conversación

69
00:02:31,801 --> 00:02:33,470
con ella en la que
no incluya sexo.

70
00:02:33,471 --> 00:02:36,700
"Si fuera mi casa tendría imágenes
de penes por todas las paredes"

71
00:02:36,900 --> 00:02:38,500
Mi mamá está
en Beverly Hills

72
00:02:38,501 --> 00:02:40,501
no necesita escuchar de
su vida sexual a todas horas

73
00:02:40,502 --> 00:02:41,502
- Si
- Sin ofender.

74
00:02:41,503 --> 00:02:42,503
Si, tampoco mis clientes.

75
00:02:42,504 --> 00:02:43,504
Si, exacto.

76
00:02:43,700 --> 00:02:45,300
Y la otra cosa es,

77
00:02:45,301 --> 00:02:46,900
mantén vigilado a Bryan.

78
00:02:47,400 --> 00:02:48,060
- Okay

79
00:02:48,061 --> 00:02:49,600
Okay, y esto es lo que tienes
que hacer Erika,

80
00:02:49,601 --> 00:02:50,601
tienes que ser yo,

81
00:02:50,602 --> 00:02:51,602
por un par de días

82
00:02:51,603 --> 00:02:53,450
así que, ellos
me tienen miedo.

83
00:02:53,451 --> 00:02:55,360
Yo he querido una de
esas personalidades,

84
00:02:56,361 --> 00:02:57,600
-Ve profundo

85
00:02:57,600 --> 00:02:59,362
Un poco triste, un poco feliz,
un poco enojada

86
00:02:59,363 --> 00:03:00,450
no enojada, muy mala.

87
00:03:00,451 --> 00:03:01,650
Okay. Muy mala?

88
00:03:01,651 --> 00:03:02,651
Voy a azotar el látigo.

89
00:03:02,652 --> 00:03:05,200
Y en vez de ser yo quien lidere
la reunión de los viernes

90
00:03:05,201 --> 00:03:06,900
tú  llevarás la reunión
de los viernes.

91
00:03:06,901 --> 00:03:07,901
Todos los viernes por la noche,

92
00:03:07,902 --> 00:03:10,400
hago una reunión donde tratamos
los asuntos de la semana.

93
00:03:10,401 --> 00:03:11,600
Voy a estar viajando mucho,

94
00:03:11,601 --> 00:03:14,600
así que necesito a alguien
que se llene ese espacio

95
00:03:14,601 --> 00:03:16,100
-  Okay
- y espero que ese alguién seas tú.

96
00:03:16,101 --> 00:03:17,101
Crées que lo puedas hacer?

97
00:03:17,102 --> 00:03:18,102
- Aceptas el reto?

98
00:03:18,103 --> 00:03:20,090
- Si, señora. Nací lista.

99
00:03:20,104 --> 00:03:22,750
- Lo sé, sabes que, esto es..
eso fue lo que pensé.

100
00:03:20,751 --> 00:03:21,720
- Esto va a ser divertido.

101
00:03:22,751 --> 00:03:23,425
Confío en ti.

102
00:03:23,426 --> 00:03:24,426
Está bien.

103
00:03:24,427 --> 00:03:25,427
No me defraudes.

104
00:03:25,428 --> 00:03:26,428
Gracias Jackie,
me siento honrada.

105
00:03:29,800 --> 00:03:31,340
Ya se acerca mi concierto
"make-over".

106
00:03:31,341 --> 00:03:31,800
Okay.

107
00:03:31,801 --> 00:03:33,400
Mi clienta, Jody Watley

108
00:03:33,401 --> 00:03:35,200
tuvo algunas canciones
en número uno,

109
00:03:35,201 --> 00:03:37,750
su Grammy a nueva
artista fue en 1998

110
00:03:37,751 --> 00:03:40,080
por su éxito con
"I'm looking for a new love".

111
00:03:40,200 --> 00:03:42,300
Jody Watley tiene un nuevo
album a punto de salir

112
00:03:42,301 --> 00:03:44,499
y Doug tiene que trabajar
con ella intensamente

113
00:03:44,500 --> 00:03:45,520
para ponerla en buena forma.

114
00:03:45,521 --> 00:03:47,200
Ya ha perdido algo de peso,

115
00:03:47,201 --> 00:03:48,201
y...

116
00:03:48,202 --> 00:03:50,250
está muy feliz en este momento.

117
00:03:50,251 --> 00:03:51,251
<i>dos</i>

118
00:03:51,252 --> 00:03:54,130
Jody se ve muy bien

119
00:03:54,131 --> 00:03:55,230
escogí ...

120
00:03:55,231 --> 00:03:56,231
por que necesita trabajar,

121
00:03:56,232 --> 00:03:57,340
necesitamos hacer más cardio...

122
00:03:57,500 --> 00:03:59,200
un poco menos de pesas.

123
00:04:00,000 --> 00:04:01,135
Tomamos un día extra
de entrenamiento,

124
00:04:01,136 --> 00:04:03,350
porque nos queda un par de semanas.

125
00:04:03,351 --> 00:04:05,700
No sé cómo va...

126
00:04:05,701 --> 00:04:08,100
Creo... creo que lo
estás haciendo bien.

127
00:04:08,101 --> 00:04:09,700
- ...la situación..
- Perdiste...

128
00:04:09,701 --> 00:04:10,701
de quitarme la grasa.

129
00:04:10,702 --> 00:04:11,702
Escucha...

130
00:04:11,703 --> 00:04:13,120
Perdiste 3 kilos y medio.

131
00:04:13,121 --> 00:04:14,121
de 3,5 a 4 kilos.

132
00:04:14,122 --> 00:04:15,122
De verdad?

133
00:04:15,123 --> 00:04:16,123
Si

134
00:04:16,124 --> 00:04:17,124
Entonces la prueba...

135
00:04:17,125 --> 00:04:17,800
Es la próxima semana?

136
00:04:17,801 --> 00:04:18,300
Si

137
00:04:18,301 --> 00:04:19,301
Está bien.

138
00:04:19,302 --> 00:04:20,302
Espera

139
00:04:21,303 --> 00:04:22,850
De rodillas, dame cinco

140
00:04:22,900 --> 00:04:23,851
Dos más

141
00:04:23,990 --> 00:04:24,852
Uno más

142
00:04:25,200 --> 00:04:27,100
El boxeo es un excelente
ejercicio para Jody,

143
00:04:27,101 --> 00:04:30,200
para trabajar  la parte
superior del cuerpo.

144
00:04:30,201 --> 00:04:31,201
Ahí tienes!

145
00:04:31,400 --> 00:04:32,490
Esa mano derecha.

146
00:04:34,890 --> 00:04:35,890
Vamos!

147
00:04:35,891 --> 00:04:36,891
Dámelo!

148
00:04:38,200 --> 00:04:39,200
Ok, toma un descanso.

149
00:04:39,201 --> 00:04:40,201
Oh Dios...

150
00:04:40,202 --> 00:04:41,202
Bajaste nueve...

151
00:04:42,203 --> 00:04:43,740
Mi báscula está rota

152
00:04:44,000 --> 00:04:46,230
Qué está pasando?

153
00:04:46,231 --> 00:04:47,231
Puedes trabajar en un
mejor brazo... qué ese.

154
00:04:47,232 --> 00:04:49,740
Gracias Doug.

155
00:04:49,741 --> 00:04:50,741
-Te quiero.
-Gracias.

156
00:04:55,100 --> 00:04:56,270
Me llamo Tess Borden

157
00:04:56,600 --> 00:04:57,600
tengo 41 años

158
00:04:58,000 --> 00:04:59,715
soy originaria de Texas

159
00:04:59,716 --> 00:05:02,900
pero me mudé a Los Ángeles
hace 6 años

160
00:05:02,901 --> 00:05:04,000
desde la costa este.

161
00:05:04,500 --> 00:05:05,200
Fruta

162
00:05:06,300 --> 00:05:07,250
y proteínas.

163
00:05:07,251 --> 00:05:08,251
Mantén eso en mente.

164
00:05:08,252 --> 00:05:09,150
Está bien.

165
00:05:09,151 --> 00:05:10,151
Fruta y proteínas.

166
00:05:11,300 --> 00:05:12,750
Tess me envía correos
todos los días

167
00:05:12,751 --> 00:05:17,300
con una pregunta,
preocupación o miedo

168
00:05:17,301 --> 00:05:19,420
con respecto a su ejercicio
o que comer.

169
00:05:19,421 --> 00:05:20,900
Qué clase de frutas te dije?

170
00:05:20,901 --> 00:05:21,901
Bayas.. eso me dijiste.

171
00:05:21,902 --> 00:05:24,902
Bayas, mandarinas pequeñas..

172
00:05:24,903 --> 00:05:27,400
Está entrenando conmigo
5 días a la semana

173
00:05:27,401 --> 00:05:29,270
está comiendo perfectamente

174
00:05:29,271 --> 00:05:32,050
va a bajar sus dos tallas.

175
00:05:32,700 --> 00:05:33,750
Comencemos con el ejercicio ahora.

176
00:05:33,751 --> 00:05:34,500
Okay.

177
00:05:34,501 --> 00:05:35,501
La semana pasada

178
00:05:36,100 --> 00:05:37,580
estuve entrenando

179
00:05:37,581 --> 00:05:38,581
me apegué al programa

180
00:05:38,582 --> 00:05:39,330
Si

181
00:05:39,331 --> 00:05:41,200
Subí 3 libras

182
00:05:41,201 --> 00:05:42,201
Vamos a lo mismo

183
00:05:42,202 --> 00:05:43,202
Si

184
00:05:43,203 --> 00:05:44,203
No incrementas tu
ingesta de comida

185
00:05:44,204 --> 00:05:46,100
- porque incrementas...

186
00:05:46,901 --> 00:05:47,950
- incrementas tu ejercicio.
-No, estoy trabajando en ello.

187
00:05:47,951 --> 00:05:48,951
Traje mis anotaciones
de lo que como

188
00:05:48,952 --> 00:05:49,952
por si quieres comprobarlo.

189
00:05:50,200 --> 00:05:51,320
Me encantaría darle una ojeada.

190
00:05:51,321 --> 00:05:52,321
El ganar peso

191
00:05:52,322 --> 00:05:54,500
es simplemente masa muscular

192
00:05:54,501 --> 00:05:55,501
porque está haciendo
mucho ejercicio.

193
00:05:56,502 --> 00:05:57,500
Estás perdiendo grasa,
te lo garantizo.

194
00:05:57,501 --> 00:06:00,501
Dejame decirte: a menos
que estés comiendo

195
00:06:00,502 --> 00:06:02,502
de dos a tres veces
más de lo que comías.

196
00:06:02,503 --> 00:06:03,503
No.

197
00:06:03,504 --> 00:06:04,504
Ese peso que estás subiendo

198
00:06:04,505 --> 00:06:07,000
es músculo. No le prestes
atención a la báscula.

199
00:06:07,001 --> 00:06:09,230
Sólo a cómo te está
quedando tu ropa,

200
00:06:09,231 --> 00:06:10,231
y cómo te sientes.

201
00:06:10,500 --> 00:06:11,600
El peso no importa.

202
00:06:11,601 --> 00:06:13,500
Si perdiera peso estaría

203
00:06:13,501 --> 00:06:15,501
hitérica, porque mientras
más ejercicio hago

204
00:06:15,502 --> 00:06:16,502
gano más peso.

205
00:06:16,503 --> 00:06:17,820
Pero, por Dios!
Me pongo mis jeans

206
00:06:17,821 --> 00:06:20,050
y me cuelgan hasta aquí.

207
00:06:20,051 --> 00:06:21,700
Es el indicador.

208
00:06:21,701 --> 00:06:22,701
Ese es el indicador,
está bien?

209
00:06:22,702 --> 00:06:23,702
Okay.

210
00:06:23,703 --> 00:06:24,900
Tess se está sintiendo mejor

211
00:06:24,901 --> 00:06:27,650
ya no más incidentes
de náuseas

212
00:06:27,651 --> 00:06:30,100
mareos, se ve más fuerte

213
00:06:30,101 --> 00:06:33,090
mejoró su flexibilidad

214
00:06:33,091 --> 00:06:35,740
y no hay más encierros
en el baño.

215
00:06:35,741 --> 00:06:36,100
-Y yo..

216
00:06:36,101 --> 00:06:38,101
-Mi piel se ve realmente limpia.

217
00:06:38,102 --> 00:06:39,102
Recuerda que te dije.

218
00:06:39,103 --> 00:06:41,310
Te ibas a dar cuenta que
tu piel está más limpia,

219
00:06:41,311 --> 00:06:43,400
y tú cuerpo está sudando todo.

220
00:06:43,401 --> 00:06:44,401
Abdominales apretados.

221
00:06:44,402 --> 00:06:45,402
Abdominales apretados.

222
00:06:45,403 --> 00:06:46,403
Así, cambio.

223
00:06:46,404 --> 00:06:47,900
Con el boxeo se trabaja
la parte superior del cuerpo

224
00:06:47,901 --> 00:06:49,315
y es bueno para
los músculos abdominales

225
00:06:49,316 --> 00:06:51,000
mantiene a tú corazón
trabajando.

226
00:06:51,001 --> 00:06:52,001
Velocidad.

227
00:06:52,002 --> 00:06:53,002
Alrededor.

228
00:06:53,003 --> 00:06:53,500
Así.

229
00:06:53,501 --> 00:06:54,501
Lo mismo otra vez.

230
00:06:55,999 --> 00:06:56,502
Giro.

231
00:06:56,503 --> 00:06:57,200
Mejor.

232
00:06:57,500 --> 00:06:58,950
Basicamente, tengo
que salir de la ciudad

233
00:06:58,951 --> 00:07:00,185
voy a entrenar a
uno de mis clientes

234
00:07:00,186 --> 00:07:02,090
y me lleva a Palm Springs mañana.

235
00:07:02,091 --> 00:07:04,091
Y..? Es difícil para tí.

236
00:07:04,092 --> 00:07:06,100
Si. Bastante difícil.

237
00:07:06,101 --> 00:07:07,600
Amo a estos clientes.

238
00:07:07,601 --> 00:07:09,250
Mi cliente es...

239
00:07:09,251 --> 00:07:10,251
se que es...

240
00:07:10,252 --> 00:07:11,252
Ella es indecentemente rica.

241
00:07:11,253 --> 00:07:13,365
Ella es obscena,
indecentemente rica.

242
00:07:13,366 --> 00:07:15,400
Y eso me lleva...

243
00:07:15,401 --> 00:07:17,500
Mimi está ocupada no puede
cuidar a los perros

244
00:07:17,501 --> 00:07:19,000
así que necesito un gran favor.

245
00:07:19,001 --> 00:07:20,010
Oh, yo puedo cuidar
a tus cachorros.

246
00:07:20,011 --> 00:07:20,800
Puedes?

247
00:07:20,801 --> 00:07:21,400
Si, claro.

248
00:07:21,401 --> 00:07:23,080
Aunque Jesse es
el nuevo entrenador

249
00:07:23,081 --> 00:07:25,745
aquí en SkySports tengo
mucho en común con él

250
00:07:25,746 --> 00:07:27,700
me cae bien y siento
que puedo confiar en él.

251
00:07:27,701 --> 00:07:29,600
No saques a los perros,
porque tenemos...

252
00:07:29,601 --> 00:07:31,955
tengo... hay coyotes afuera.

253
00:07:32,060 --> 00:07:33,060
No sexo en mi cama.

254
00:07:33,061 --> 00:07:36,230
Okay? Ni siquiera
toques las sábanas.

255
00:07:36,231 --> 00:07:37,231
Qué tal sexo lésbico?

256
00:07:37,232 --> 00:07:39,090
Puedo tener sexo
lésbico en tu cama?

257
00:07:39,091 --> 00:07:42,108
Usualmente no dejo que
la gente se quede en mi casa.

258
00:07:42,109 --> 00:07:43,700
Pero confío en tí.

259
00:07:43,701 --> 00:07:47,160
Esto de cuidar la casa
unas cuantas horas

260
00:07:47,162 --> 00:07:49,707
no es dificil.
Estoy esperando el momento.

261
00:07:49,708 --> 00:07:50,708
Estoy entusiasmado.

262
00:07:54,709 --> 00:07:56,760
Entonces, no me vas a
venir a ayudar a empacar?

263
00:07:56,761 --> 00:07:57,761
Porque me voy dos días

264
00:07:58,000 --> 00:08:00,650
Le pedí a Mimi que
viniera a despedirme,

265
00:08:00,651 --> 00:08:03,710
y ella eligió ese momento para

266
00:08:03,711 --> 00:08:07,700
enojarse conmigo.

267
00:08:07,701 --> 00:08:09,701
Mimi: Es agotador... agotador.

268
00:08:09,702 --> 00:08:10,702
Es muy difícil.

269
00:08:10,703 --> 00:08:12,500
Todo esta cambiando por

270
00:08:12,501 --> 00:08:15,550
el ritmo de trabajo en este momento

271
00:08:15,551 --> 00:08:16,551
y...

272
00:08:16,552 --> 00:08:17,850
yo estoy cambiando también.

273
00:08:17,851 --> 00:08:19,010
Sé que es agotador.

274
00:08:19,011 --> 00:08:20,011
pero...

275
00:08:20,012 --> 00:08:22,570
tú eres una parte
importante en mi vida

276
00:08:22,571 --> 00:08:24,071
y si no quieres despedirte de mi

277
00:08:24,072 --> 00:08:25,200
esta noche creo
que eso está muy mal.

278
00:08:25,201 --> 00:08:26,940
De verdad. Muy mal.

279
00:08:28,941 --> 00:08:30,430
Ya no quiero pelear con ella.

280
00:08:30,700 --> 00:08:31,760
Discutimos mucho.

281
00:08:31,761 --> 00:08:32,900
Ultimamente sobre todo,

282
00:08:32,901 --> 00:08:34,400
y ya no quiero pelear.

283
00:08:34,401 --> 00:08:36,335
No quiero más peleas.

284
00:08:37,700 --> 00:08:39,335
Está bien. Te veo a las 7: 30

285
00:08:39,336 --> 00:08:41,100
Mimi: Está bien. Adios.

286
00:08:41,101 --> 00:08:42,101
Adios.

287
00:08:50,102 --> 00:08:52,220
Oh! Oh, si.

288
00:08:52,700 --> 00:08:54,250
Estoy emocionada de que
haya más clientes ultimamente.

289
00:08:54,251 --> 00:08:55,251
Está de locos.

290
00:08:55,252 --> 00:08:56,252
Y todos son hombres.

291
00:08:56,253 --> 00:08:57,740
Todos son clientes hombres.

292
00:08:59,400 --> 00:09:00,820
No es fácil ser Erika.

293
00:09:02,700 --> 00:09:05,055
No es fácil ser Erika.

294
00:09:05,056 --> 00:09:06,700
Ha sido un buen fin
de semana de hecho,

295
00:09:06,701 --> 00:09:08,600
he hecho amigos,
muy  buenos amigos.

296
00:09:08,601 --> 00:09:09,601
Amigos genuinos.

297
00:09:09,602 --> 00:09:10,900
Y en un lugar como ese,

298
00:09:10,901 --> 00:09:12,700
cuando estás al mismo nivel

299
00:09:12,701 --> 00:09:13,701
puedes ir más lejos

300
00:09:13,702 --> 00:09:14,702
Y siempre bromeamos:

301
00:09:15,500 --> 00:09:18,480
No puedes cruzar esa línea,
porque yo la cruzaré contigo.

302
00:09:18,481 --> 00:09:19,550
Así que continua.

303
00:09:19,551 --> 00:09:20,500
Y lo hacemos.

304
00:09:21,501 --> 00:09:22,535
Espera, espera.

305
00:09:22,999 --> 00:09:24,430
Ahora soy Jackie.

306
00:09:36,431 --> 00:09:37,560
Quién es?

307
00:09:37,999 --> 00:09:39,340
Tu abuela.

308
00:09:40,341 --> 00:09:41,500
Hola.

309
00:09:41,999 --> 00:09:43,300
Hola. Hola ustedes.

310
00:09:43,301 --> 00:09:44,301
Hola.

311
00:09:44,302 --> 00:09:45,302
Te ves linda.

312
00:09:47,300 --> 00:09:50,580
Qué vas a llevar a tus
vacaciones- entrenamiento?

313
00:09:50,999 --> 00:09:52,680
Esto está muy a la moda.

314
00:09:52,681 --> 00:09:55,750
<i>Me llamo Jackie, y
soy tu entrenadora.</i>

315
00:09:58,630 --> 00:09:59,630
<i>Agranda.</i>

316
00:09:58,500 --> 00:09:59,955
-Es cierto, así es
como entreno.

317
00:09:59,999 --> 00:10:01,140
<i>Agranda.</i>

318
00:10:01,500 --> 00:10:02,500
<i>Agranda.</i>

319
00:10:03,000 --> 00:10:04,650
<i> Y aprieta.</i>

320
00:10:04,651 --> 00:10:06,410
Hablando seriamente, tengo
que quedarme una noche,

321
00:10:06,411 --> 00:10:08,411
y si la familia quiere
invitarme a cenar,

322
00:10:08,412 --> 00:10:10,290
debo llevar algo presentable.

323
00:10:11,800 --> 00:10:13,445
No es algo creíble.

324
00:10:14,446 --> 00:10:16,895
Tienes razón, voy a
unas vacaciones al Caribe.

325
00:10:16,896 --> 00:10:18,896
Se ve así, ve esta m****.

326
00:10:18,897 --> 00:10:20,400
Es sólo una blusa, amor.

327
00:10:20,401 --> 00:10:21,950
Eso no es para entrenar.

328
00:10:22,951 --> 00:10:24,480
Toda su ropa era para salir,

329
00:10:24,481 --> 00:10:26,800
ropa para pasear:

330
00:10:26,801 --> 00:10:29,425
brillos, piel, ya sabes...

331
00:10:29,426 --> 00:10:31,200
Eso me hizo enojar.

332
00:10:31,500 --> 00:10:33,085
Veamos a la cliente.

333
00:10:33,086 --> 00:10:35,000
Una madre.

334
00:10:35,251 --> 00:10:39,500
Una madre con... un padre.

335
00:10:39,501 --> 00:10:42,020
Está bien, yo sé que voy a hacer
en este tiempo libre.

336
00:10:42,021 --> 00:10:45,400
El más pequeño detalle y la
señorita celos me puede desbaratar.

337
00:10:47,200 --> 00:10:49,360
Amor, toda su familia...

338
00:10:49,361 --> 00:10:50,400
está ahí.

339
00:10:50,401 --> 00:10:54,400
Había una carpeta con la foto de
una mujer con el pecho colgando. Así.

340
00:10:54,401 --> 00:10:55,401
Y ella así.

341
00:10:55,402 --> 00:10:57,780
Y le digo: ella es la persona
que vas a entrenar?

342
00:10:57,781 --> 00:11:00,100
Es curioso, pensé
que era gorda.

343
00:11:00,101 --> 00:11:01,600
Ella es a quién vas a entrenar?

344
00:11:01,601 --> 00:11:02,601
Estoy entrenándola.

345
00:11:02,602 --> 00:11:03,999
Es gorda, verdad?
Eso fue lo que dijiste.

346
00:11:03,603 --> 00:11:04,603
-Ella.. no...

347
00:11:04,604 --> 00:11:05,604
dije que está pesada ahora...

348
00:11:05,605 --> 00:11:07,650
Eso es lo que Mimi hace.

349
00:11:07,651 --> 00:11:09,380
Tiene carácter fuerte,

350
00:11:09,381 --> 00:11:10,985
no tiene miedo de mostrarlo,

351
00:11:10,986 --> 00:11:14,000
tiene un lado celoso,

352
00:11:14,001 --> 00:11:15,950
y marca su territorio.

353
00:11:17,220 --> 00:11:18,220
Apropiadamente.

354
00:11:18,221 --> 00:11:19,221
O no, de hecho.

355
00:11:19,222 --> 00:11:22,165
Nadie luce tan bien como
en las fotos,  creéme.

356
00:11:22,166 --> 00:11:24,730
Te voy a llamar a cada segundo.

357
00:11:29,300 --> 00:11:31,300
Mimi tuvo una reacción
linda y celosa,

358
00:11:31,732 --> 00:11:33,180
pero esa reacción ya
se está haciendo vieja.

359
00:11:33,181 --> 00:11:34,181
Los clientes importantes como ella

360
00:11:34,182 --> 00:11:36,605
son clave para el éxito
de SkySport.

361
00:11:36,606 --> 00:11:39,340
Mimi tendrá que entender
eso tarde o temprano.

362
00:11:39,341 --> 00:11:40,341
Treinta.

363
00:11:40,342 --> 00:11:41,342
Esa no es su edad.

364
00:11:42,500 --> 00:11:43,930
Es un error.

365
00:11:43,931 --> 00:11:44,931
De verdad?

366
00:11:44,932 --> 00:11:45,932
Dame eso.

367
00:11:46,270 --> 00:11:47,270
Confía en mí.

368
00:11:47,271 --> 00:11:50,960
En verdad... no sé
que edad tenga.

369
00:11:52,090 --> 00:11:53,090
Ven aquí.

370
00:11:53,091 --> 00:11:54,650
Dame la patita...

371
00:12:05,000 --> 00:12:06,395
Voy a extrañarte.

372
00:12:13,300 --> 00:12:14,350
Nos dijimos adiós.

373
00:12:14,351 --> 00:12:17,600
Y ella decía: no te preocupes,
sólo voy a entrenarla,

374
00:12:17,601 --> 00:12:20,140
no te pongas loca,
ella tiene familia.

375
00:12:20,141 --> 00:12:28,815
Y yo estaba... tenía esa sensación de
desconfianza que no me dejaba.

376
00:12:28,816 --> 00:12:32,460
Me hace pensar que
me está escondiendo algo.

377
00:12:34,461 --> 00:12:36,000
Tenemos que trabajar en
ese trasero Irlandés que tienes.

378
00:12:36,001 --> 00:12:36,999
Lo necesito.

379
00:12:37,000 --> 00:12:38,125
Ya sentí tus bíceps.

380
00:12:38,126 --> 00:12:39,126
Tengo algo.

381
00:12:39,127 --> 00:12:40,127
Tienes una bonita patata ahí.

382
00:12:40,128 --> 00:12:41,128
Oh sí. Sí.

383
00:12:41,129 --> 00:12:43,999
Por qué está tu perro aquí?
No está para nada bien.

384
00:12:54,500 --> 00:12:56,150
Una dama millonaria.

385
00:12:56,151 --> 00:12:57,850
Se puso de acuerdo conmigo,

386
00:12:57,851 --> 00:12:58,851
para entrenarla,

387
00:12:58,852 --> 00:13:00,300
y me llevo en su avión
a Palm Springs,

388
00:13:00,301 --> 00:13:01,870
a su casa.

389
00:13:01,871 --> 00:13:02,871
Estoy emocionada con
que tú me entrenes,

390
00:13:02,872 --> 00:13:03,872
después de todo lo
que he escuchado de ti.

391
00:13:03,873 --> 00:13:06,820
Tienes una lista
de clientes increíble,

392
00:13:06,821 --> 00:13:08,730
y me gusta que
puedas volar conmigo.

393
00:13:08,999 --> 00:13:10,380
A mi me emociona entrenarte.

394
00:13:10,381 --> 00:13:12,160
Necesito que me
"patees el trasero".

395
00:13:12,161 --> 00:13:13,161
Voy a "patear traseros"

396
00:13:13,162 --> 00:13:14,250
-No necesitas preocuparte.
-Un trasero redondo.

397
00:13:14,251 --> 00:13:16,999
Traje a Jackie a mi casa
en Palm Springs

398
00:13:17,000 --> 00:13:19,660
porque estaba cansada
de mi entrenador

399
00:13:19,661 --> 00:13:23,010
y cuando busco a un nuevo
entrenador, quiero al mejor.

400
00:13:23,011 --> 00:13:24,011
Necesito un nuevo entrenador...

401
00:13:24,500 --> 00:13:25,400
Bien

402
00:13:25,500 --> 00:13:27,060
y necesito que me reafirme todo.

403
00:13:27,061 --> 00:13:28,730
Hablando en el avión con Sarah,

404
00:13:28,731 --> 00:13:31,145
me iba diciendo que su entrenador

405
00:13:31,146 --> 00:13:32,915
no era lo suficientemente
estricto con ella,

406
00:13:32,916 --> 00:13:35,500
que necesitaba ponerse
al día con su entrenamiento.

407
00:13:35,501 --> 00:13:38,250
Necesitaba incrementar
la intensidad.

408
00:13:38,251 --> 00:13:39,251
Eso es lo que voy a hacer allá.

409
00:13:39,252 --> 00:13:40,895
Incrementar la intensidad.

410
00:13:40,896 --> 00:13:42,900
Se me ven dos
músculos abdominales

411
00:13:42,901 --> 00:13:44,250
y yo quiero que se vean 10

412
00:13:44,251 --> 00:13:45,000
Diez!

413
00:13:45,001 --> 00:13:46,001
Ví los tuyos.

414
00:13:46,002 --> 00:13:48,050
-Vamos a hacer músculos.
-Cómo sabes que tengo 10?

415
00:13:48,051 --> 00:13:49,200
No, no lo sé. Vamos a hacer...

416
00:13:49,201 --> 00:13:50,201
Vamos a crear.

417
00:13:50,202 --> 00:13:51,202
Sí, a crear...

418
00:13:51,203 --> 00:13:51,840
Vamos a escoger que redefinir.

419
00:13:51,841 --> 00:13:53,145
Eso es exactamente lo que quiero.

420
00:13:53,146 --> 00:13:54,146
Sí, lo sé.

421
00:13:54,147 --> 00:13:56,150
Tenemos que trabajar en
ese trasero Irlandés que tienes.

422
00:13:56,151 --> 00:13:57,151
Lo necesito.

423
00:13:57,151 --> 00:13:58,151
Ya sentí tus bíceps.

424
00:13:58,152 --> 00:13:59,152
Tengo algo.

425
00:13:59,153 --> 00:14:00,500
Tienes una bonita patata ahí.

426
00:14:00,501 --> 00:14:01,600
Oh sí. Sí.

427
00:14:07,601 --> 00:14:08,900
Este lugar es un desorden.

428
00:14:08,901 --> 00:14:10,210
Es un desastre.

429
00:14:17,100 --> 00:14:18,270
Odio interrumpir...

430
00:14:18,271 --> 00:14:20,610
Por qué los jeans?

431
00:14:22,611 --> 00:14:23,610
Este...

432
00:14:24,200 --> 00:14:25,250
Por que...

433
00:14:25,251 --> 00:14:27,270
por que sólo tenía a Jonathan...

434
00:14:27,271 --> 00:14:29,800
a estas horas... así que
decidí venir así.

435
00:14:29,801 --> 00:14:30,801
Si.

436
00:14:30,802 --> 00:14:31,802
Me los voy a quitar.

437
00:14:31,803 --> 00:14:33,050
Lo sé, pero aún así.

438
00:14:34,050 --> 00:14:34,880
Lo sé.

439
00:14:37,160 --> 00:14:38,165
Increíble.

440
00:14:39,600 --> 00:14:40,580
Soy entrenadora,

441
00:14:40,581 --> 00:14:42,830
y limpio.

442
00:14:43,500 --> 00:14:44,890
Como entrenadores,

443
00:14:44,891 --> 00:14:46,240
todos tomamos las clases
de los demás.

444
00:14:46,241 --> 00:14:48,520
Es una manera excelente
de aprender

445
00:14:48,521 --> 00:14:49,521
nuevas técnicas.

446
00:14:49,522 --> 00:14:53,470
Las clases de Kick boxing
de Peeler son un excelente ejercicio.

447
00:14:53,471 --> 00:14:54,471
Se ven bien gente!

448
00:14:54,472 --> 00:14:56,420
A por el saco,
es vuestro peor enemigo,

449
00:14:56,473 --> 00:14:58,370
es el tipo que os robó la cartera,

450
00:14:58,371 --> 00:14:59,900
cargó sus tarjetas de crédito,

451
00:14:59,901 --> 00:15:02,500
y ahora van detrás de él.
Y no pueden.

452
00:15:02,501 --> 00:15:03,501
Están en bancarrota.

453
00:15:05,500 --> 00:15:06,500
Diez flexiones, listos?

454
00:15:06,501 --> 00:15:07,501
Comiencen!

455
00:15:07,502 --> 00:15:08,502
5!

456
00:15:08,503 --> 00:15:09,503
6!

457
00:15:09,700 --> 00:15:10,504
7!

458
00:15:10,505 --> 00:15:13,230
Así Amy, eso es lo que quiero.

459
00:15:13,231 --> 00:15:14,231
Estás aprendiendo amar
a odiarme.

460
00:15:14,232 --> 00:15:16,750
Necesitan agua?
Necesito agua.

461
00:15:16,751 --> 00:15:18,600
Cinco más, cinco más.

462
00:15:21,000 --> 00:15:22,050
Te ves enojada.

463
00:15:22,051 --> 00:15:24,600
No. yo sólo... nada.

464
00:15:26,000 --> 00:15:27,500
Pecho.

465
00:15:27,501 --> 00:15:28,999
Voltea hacia el lado.

466
00:15:32,400 --> 00:15:33,500
Dónde está ubicado el gimnasio?

467
00:15:33,501 --> 00:15:34,501
En Beverlly Hills,

468
00:15:34,502 --> 00:15:36,250
en la esquina de Willshire
y la Cienega.

469
00:15:36,251 --> 00:15:37,251
Porque me he quedado por allá..

470
00:15:37,252 --> 00:15:38,252
Sabes dónde está...?¿?

471
00:15:38,253 --> 00:15:40,180
Si, solía quedarme
en el Península.

472
00:15:40,181 --> 00:15:42,181
Ok, no está lejos.

473
00:15:42,182 --> 00:15:45,100
Y siempre quise tener
un gimnasio ahí,

474
00:15:45,101 --> 00:15:46,720
pero nunca tuve uno.

475
00:15:46,721 --> 00:15:47,721
Ví a Jackie,

476
00:15:47,722 --> 00:15:49,200
hice una sesión en "google"

477
00:15:49,201 --> 00:15:51,205
y Jackie apareció

478
00:15:51,206 --> 00:15:53,800
como "la crème de la crème"
en entrenadores.

479
00:15:53,801 --> 00:15:54,801
Sé mucho de ella,

480
00:15:54,802 --> 00:15:56,980
es increíble y tiene
buena clientela.

481
00:15:56,981 --> 00:15:58,430
Y eso es lo que necesito
en este momento.

482
00:15:58,431 --> 00:15:59,431
Es hermoso,

483
00:15:59,432 --> 00:16:01,700
es bonito e inspirador estar ahí..

484
00:16:01,701 --> 00:16:04,400
Tengo muchos clientes:
Paul McCartney, y Heather vienen

485
00:16:04,401 --> 00:16:07,700
porque nadie se te queda mirando,

486
00:16:07,701 --> 00:16:08,701
no te da miedo,

487
00:16:08,702 --> 00:16:10,300
no es como otros gimnasios grandes.

488
00:16:10,301 --> 00:16:11,301
Las personalidades...

489
00:16:11,302 --> 00:16:12,302
tenemos mucho en común:

490
00:16:12,303 --> 00:16:13,303
las dos somos irlandesas,

491
00:16:13,800 --> 00:16:15,304
siento que me estoy
viendo en el espejo

492
00:16:15,300 --> 00:16:16,300
cuando hablo con ella,

493
00:16:16,301 --> 00:16:17,350
como si estuviera hablando
conmigo misma.

494
00:16:17,351 --> 00:16:19,930
Que nos podemos confesar todo.

495
00:16:19,931 --> 00:16:20,999
Y eso es fantástico.

496
00:16:21,000 --> 00:16:23,250
Debes estar cualificada
para entrenarme.

497
00:16:23,251 --> 00:16:24,500
Lo sé.

498
00:16:24,501 --> 00:16:27,000
No hay mucho donde hacer mejoras.

499
00:16:27,001 --> 00:16:28,400
Así que tenemos que empezar fuerte.

500
00:16:28,401 --> 00:16:29,450
Cuando tienes una agenda ocupada,

501
00:16:29,451 --> 00:16:31,455
y tu vida se desarrolla en un jet,

502
00:16:31,456 --> 00:16:33,860
no tienes tiempo que perder
y Jackie es la adecuada.

503
00:16:33,861 --> 00:16:34,861
Gracias.

504
00:16:34,862 --> 00:16:35,862
Muchas gracias.

505
00:16:35,863 --> 00:16:36,863
De nada, tengan un buen día.

506
00:16:36,864 --> 00:16:37,864
Dave! Estamos aquí!

507
00:16:42,400 --> 00:16:43,470
Qué adorable.

508
00:16:43,471 --> 00:16:44,370
Es un cachorro.

509
00:16:45,371 --> 00:16:47,200
-Ven acá, que escondes allá.
-Ven bebé.

510
00:16:47,375 --> 00:16:48,375
Ven acá.

511
00:16:50,200 --> 00:16:51,200
Trae el globo para boxear.

512
00:16:51,201 --> 00:16:52,201
Me imagino que Erika está al mando.

513
00:16:52,202 --> 00:16:54,650
Si, Erika es un buen dictador.

514
00:16:55,400 --> 00:16:56,400
Por Dios!

515
00:16:56,401 --> 00:16:58,030
Jackie puso a Erika al mando,

516
00:16:58,031 --> 00:17:00,500
creo que es simple: ella
sabe que es la mejor.

517
00:17:00,501 --> 00:17:01,501
Es quién lleva más tiempo,

518
00:17:01,502 --> 00:17:04,290
pero controlar el estrés no es
el punto fuerte de Erika.

519
00:17:04,291 --> 00:17:06,000
De toda la gente que podía dejar..

520
00:17:06,001 --> 00:17:09,100
Lo sé, le dejó el poder
a quién no lo pidió.

521
00:17:09,101 --> 00:17:12,670
No puedo creer que
nuestra entrenadora: Zen

522
00:17:12,671 --> 00:17:14,450
pensara traer a su perro

523
00:17:14,451 --> 00:17:17,850
al trabajo cuando no
le han dado permiso.

524
00:17:17,851 --> 00:17:20,600
Qué hace aquí?
Qué es eso?

525
00:17:20,601 --> 00:17:21,601
Sé que es un perro...

526
00:17:21,602 --> 00:17:22,800
No! No! No! No! No!

527
00:17:22,801 --> 00:17:23,801
Va a romper la pelota.

528
00:17:23,802 --> 00:17:26,780
-Está bien, no va a hacer nada.
-Qué está haciendo aquí?

529
00:17:27,999 --> 00:17:29,170
En serio,
¿qué hace tu perro aquí?

530
00:17:29,171 --> 00:17:32,400
En verdad pensé que este era
un ambiente amigo de los perros.

531
00:17:32,999 --> 00:17:34,065
Por razones obvias,

532
00:17:34,066 --> 00:17:36,300
hay perros ahí todos los días.

533
00:17:37,250 --> 00:17:38,250
Cuál es el problema?

534
00:17:39,999 --> 00:17:41,300
Por mucho que ame
a los animales,

535
00:17:41,301 --> 00:17:42,470
Jackie es la única que
trae perros aquí.

536
00:17:43,350 --> 00:17:44,350
Estás segura?

537
00:17:44,351 --> 00:17:45,351
Totalmente.

538
00:17:45,352 --> 00:17:46,352
Ella dijo eso?

539
00:17:46,353 --> 00:17:47,000
Si.

540
00:17:47,100 --> 00:17:48,354
Es la dueña del gimnasio,

541
00:17:48,355 --> 00:17:49,355
si alguien trae un perro alguna vez

542
00:17:49,356 --> 00:17:50,356
se vuelve loca.

543
00:17:50,357 --> 00:17:51,357
De verdad?

544
00:17:51,358 --> 00:17:52,900
Si, y de hecho es un peligro.

545
00:17:52,901 --> 00:17:53,901
No está para nada bien.

546
00:17:56,000 --> 00:17:57,000
Sácalo de aquí.

547
00:17:57,001 --> 00:17:58,001
Es un buen perro.

548
00:17:58,002 --> 00:17:59,002
No me importa, así que por favor.

549
00:17:59,003 --> 00:18:00,003
-Amárralo.
-Ok, se va.

550
00:18:00,004 --> 00:18:01,004
Gracias.

551
00:18:02,400 --> 00:18:05,250
Dejar a Erika a cargo del gimnasio,

552
00:18:05,251 --> 00:18:07,160
no hubiera sido mi primera opción.

553
00:18:07,161 --> 00:18:11,450
Por que Erika prueba el poder
y abusa de él.

554
00:18:11,451 --> 00:18:12,451
Cuidado! Cuidado! Cuidado!

555
00:18:12,452 --> 00:18:13,880
Cuida donde pisas!

556
00:18:16,500 --> 00:18:17,150
Si.

557
00:18:17,151 --> 00:18:19,600
Si. Sólo quería salvar los zapatos.

558
00:18:19,601 --> 00:18:20,601
Oh por Dios!...

559
00:18:21,602 --> 00:18:22,915
Y tú pensando...

560
00:18:22,916 --> 00:18:24,916
Se habría arruinado mi día.

561
00:18:24,917 --> 00:18:26,350
-Eso no es lindo.
-Lo sé, lo sé.

562
00:18:26,800 --> 00:18:29,700
Esa es la razón por la que
no hay perros en el gimnasio.

563
00:18:30,600 --> 00:18:31,700
De regreso al trabajo, chica.

564
00:18:31,701 --> 00:18:33,120
Qué tienes en las manos?

565
00:18:33,700 --> 00:18:34,700
Nada.

566
00:18:34,701 --> 00:18:37,360
La escuché decir que
su día se habría arruinado.

567
00:18:38,500 --> 00:18:39,800
Estoy manteniendo al perro afuera.

568
00:18:39,801 --> 00:18:41,140
Erika se va a enojar por eso?

569
00:18:41,141 --> 00:18:43,060
Pensé que eramos amigos Doug.

570
00:18:43,061 --> 00:18:45,061
En verdad necesitamos
amarrar al perro,

571
00:18:45,062 --> 00:18:47,150
para que no se haga
en cualquier otro lado.

572
00:18:47,151 --> 00:18:49,600
Salgo del gimnasio para
una sesión de cardio,

573
00:18:49,601 --> 00:18:52,610
y veo popó, botas vaqueras..

574
00:18:52,611 --> 00:18:53,611
y un perro.

575
00:18:54,612 --> 00:18:55,920
No hay razón para encadenarte.

576
00:18:55,921 --> 00:18:56,921
No!

577
00:18:56,922 --> 00:18:58,800
Está bien. Dónde te pongo?

578
00:19:02,000 --> 00:19:03,000
Victoria es genial,

579
00:19:03,001 --> 00:19:04,920
ella es una mujer muy fuerte,

580
00:19:04,921 --> 00:19:07,155
inteligente, talentosa,

581
00:19:07,156 --> 00:19:09,400
que también es
Playmate de Playboy.

582
00:19:09,401 --> 00:19:10,401
Tres!

583
00:19:10,500 --> 00:19:11,500
Dos!

584
00:19:11,700 --> 00:19:12,800
Uno! Del otro lado!

585
00:19:12,801 --> 00:19:14,500
Los últimos dos meses,
hemos estado trabajando

586
00:19:14,501 --> 00:19:16,700
para alcanzar una meta, la cual es:

587
00:19:16,701 --> 00:19:17,933
tratar de que pueda usar

588
00:19:17,934 --> 00:19:20,500
un bikini nuevamente,
para una sesión de fotos.

589
00:19:20,501 --> 00:19:22,530
Arriba y adentro.

590
00:19:22,531 --> 00:19:24,640
Las patadas de lado y los estiramientos

591
00:19:24,641 --> 00:19:26,500
se ocupan de los glúteos
y los músculos abductores

592
00:19:26,501 --> 00:19:29,220
así que obtienes múltiples beneficios

593
00:19:29,221 --> 00:19:30,550
y también mantiene lo cardio ariba.

594
00:19:30,551 --> 00:19:31,551
Y ...

595
00:19:32,415 --> 00:19:33,415
Bien.

596
00:19:33,416 --> 00:19:34,990
Este es tu última serie

597
00:19:34,991 --> 00:19:36,060
termina fuerte.

598
00:19:36,061 --> 00:19:39,630
Cómo te va el día de hoy?
Señorita Erika.

599
00:19:39,631 --> 00:19:42,300
Vamos muchachos,
hay clientes aquí.

600
00:19:42,301 --> 00:19:44,660
Sólo estamos felices de
que Jackie no esté aquí.

601
00:19:45,700 --> 00:19:46,711
-Libertad!

602
00:19:44,661 --> 00:19:48,610
-A veces es como una olla de presión
y... ahora está...

603
00:19:51,200 --> 00:19:52,840
Necesitamos tiempo
libre para jugar!

604
00:19:52,841 --> 00:19:53,841
-Como los niños de la calle.

605
00:19:52,840 --> 00:19:55,220
-Entonces sálganse!

606
00:19:57,000 --> 00:19:59,600
Voy a llamar a Jackie!..
ya no puedo aguantar esto!

607
00:19:59,601 --> 00:20:01,865
Jackie tiene nuestros
cheques, no Erika.

608
00:20:01,866 --> 00:20:04,800
Núnca le haríamos eso a Jackie.

609
00:20:04,801 --> 00:20:07,200
"Cuando el gato no está
los ratones hacen fiesta"

610
00:20:08,201 --> 00:20:09,700
Sólo estabamos jugando.

611
00:20:15,000 --> 00:20:16,800
Hola papá! Hola papi!

612
00:20:17,300 --> 00:20:18,400
Tengo dos hijos,

613
00:20:18,401 --> 00:20:20,030
uno tiene un año de edad,

614
00:20:20,031 --> 00:20:22,200
mi tiempo está
muy limitado actualmente

615
00:20:22,201 --> 00:20:24,300
pero tengo un
buen manejo del tiempo

616
00:20:24,301 --> 00:20:27,520
y eso es de lo que se trata
la vida: estar ocupada,

617
00:20:27,521 --> 00:20:31,000
retarte a ti misma, y eso es por
lo que Jackie funciona perfecto

618
00:20:31,001 --> 00:20:34,999
en mi agenda, porque me va
a hacer trabajar y duro,

619
00:20:35,000 --> 00:20:36,600
en el menor tiempo posible.

620
00:20:36,601 --> 00:20:38,810
Tengo residencia en Colorado,

621
00:20:38,811 --> 00:20:41,090
nuestra casa está en Denver,

622
00:20:41,091 --> 00:20:42,930
tenemos un rancho también

623
00:20:42,931 --> 00:20:44,500
un rancho en el que se trabaja.

624
00:20:44,501 --> 00:20:46,350
No muy lejos de las afueras de Denver,

625
00:20:46,351 --> 00:20:48,425
y despés tenemos otro
rancho "de juguete", para divertirnos.

626
00:20:48,426 --> 00:20:51,050
Mi esposo está en el negocio
de la ganadería,

627
00:20:51,051 --> 00:20:55,600
y ama los lugares abiertos así
que tomamos ventaja de ello.

628
00:20:55,601 --> 00:20:56,601
Comencemos.

629
00:20:56,602 --> 00:20:57,602
Está bien.

630
00:20:57,603 --> 00:20:58,100
Si.

631
00:20:58,101 --> 00:20:59,101
Sabes qué podríamos hacer?

632
00:20:59,102 --> 00:21:00,410
Tenis rudo con poder.

633
00:21:00,411 --> 00:21:03,115
Podría hacer un "swing" aquí.

634
00:21:03,116 --> 00:21:05,055
Es una excelente idea.

635
00:21:05,056 --> 00:21:06,056
-Excepto que es...

636
00:21:06,000 --> 00:21:08,500
-Estoy agregando nuevos
movimientos a tu gimnasio.

637
00:21:08,501 --> 00:21:10,710
Si. Me voy a asegurar
de incorporarlos,

638
00:21:10,711 --> 00:21:11,810
nos servirán en
la cancha de tenis.

639
00:21:12,500 --> 00:21:15,210
Tengo una para...
ok, la voy a encender

640
00:21:15,211 --> 00:21:16,350
Aprende cómo funcionan
las máquinas!

641
00:21:16,351 --> 00:21:17,351
Lo sé.

642
00:21:18,200 --> 00:21:19,200
No.

643
00:21:19,500 --> 00:21:21,235
Mi personal lo hace, usualmente.

644
00:21:23,700 --> 00:21:24,700
Sarah!

645
00:21:25,300 --> 00:21:26,250
Ya! Vamos!

646
00:21:26,500 --> 00:21:28,335
Que sea lesbiana no significa
que sé jugar tenis.

647
00:21:28,336 --> 00:21:30,999
Mi reto con Sarah, es

648
00:21:31,000 --> 00:21:36,505
no caer en este juego de risas,
diversión y bromas

649
00:21:36,506 --> 00:21:37,506
con ella, sino ser autoritaria.

650
00:21:37,507 --> 00:21:38,507
Y tengo que serlo.

651
00:21:38,508 --> 00:21:41,400
Porque tiene un costo y
me preocupa lo que hago.

652
00:21:41,401 --> 00:21:45,315
Y quiero que consiga
ese físico perfecto, perfecto

653
00:21:45,316 --> 00:21:46,900
y que esté con perfecta salud.

654
00:21:48,000 --> 00:21:49,425
Mi plan para Sarah
es ejercitar con ella

655
00:21:49,426 --> 00:21:52,550
por lo menos dos veces
en estos dos días.

656
00:21:52,551 --> 00:21:54,200
Para hacerlo más interesante,

657
00:21:54,201 --> 00:21:56,650
decidí tomar ventaja de el paisaje,

658
00:21:56,651 --> 00:21:58,070
para su calentamiento en cardio.

659
00:21:58,071 --> 00:22:00,200
Correr siempre es bueno
antes del ejercicio,

660
00:22:00,201 --> 00:22:02,400
por que calienta
el cuerpo y los músculos.

661
00:22:02,401 --> 00:22:03,401
Si!

662
00:22:04,600 --> 00:22:07,060
Hoy nos vamos a enfocar en..

663
00:22:07,800 --> 00:22:08,400
brazos..

664
00:22:08,401 --> 00:22:09,000
Si

665
00:22:09,001 --> 00:22:10,001
hombros...

666
00:22:10,002 --> 00:22:10,915
la parte superior del cuerpo...

667
00:22:10,916 --> 00:22:12,850
comenzaremos con los biceps,

668
00:22:12,851 --> 00:22:13,851
-toma tus pesas.

669
00:22:13,400 --> 00:22:13,800
-Okay.

670
00:22:13,801 --> 00:22:15,500
Voy a comprobar que no sean
muy ligeras para tí,

671
00:22:15,501 --> 00:22:16,615
cámbialas si quieres.

672
00:22:16,616 --> 00:22:19,200
Quiero que hagas
levantamientos hacia afuera,

673
00:22:19,201 --> 00:22:20,240
así que abre,

674
00:22:20,241 --> 00:22:22,040
levanta,

675
00:22:22,041 --> 00:22:23,041
mantén apretado,

676
00:22:23,042 --> 00:22:23,500
y...

677
00:22:23,501 --> 00:22:25,810
y... abajo lento.

678
00:22:25,811 --> 00:22:26,600
Aprieta.

679
00:22:26,601 --> 00:22:27,710
Mantén los hombros hacia atrás.

680
00:22:27,711 --> 00:22:28,611
Vamos.

681
00:22:28,612 --> 00:22:29,550
Aprieta fuerte.

682
00:22:29,700 --> 00:22:30,700
Es muy ligero.

683
00:22:30,701 --> 00:22:31,700
Vamos a hacerlo
más pesado, está bien?

684
00:22:31,701 --> 00:22:32,200
Está bien.

685
00:22:33,000 --> 00:22:34,300
Más pasión, vamos!

686
00:22:34,301 --> 00:22:35,301
Bum! Vamos!

687
00:22:35,302 --> 00:22:37,200
Golpea! Golpea!
Golpea! Golpea!

688
00:22:37,201 --> 00:22:38,201
-Diez más!
-Están pesadas!

689
00:22:38,202 --> 00:22:38,565
Nueve!

690
00:22:38,700 --> 00:22:39,050
Ocho!

691
00:22:39,051 --> 00:22:40,051
Vamos!

692
00:22:40,052 --> 00:22:41,700
Aprieta, sientes eso?

693
00:22:41,701 --> 00:22:42,100
Si.

694
00:22:42,101 --> 00:22:43,101
Incrementa la intensidad.

695
00:22:43,102 --> 00:22:44,102
Igual, incrementa la intensidad.

696
00:22:44,103 --> 00:22:44,456
Cinco!

697
00:22:44,457 --> 00:22:44,800
Cuatro!

698
00:22:45,700 --> 00:22:46,120
Tres!

699
00:22:46,121 --> 00:22:47,121
Tenemos que incrementar el peso.

700
00:22:47,122 --> 00:22:48,800
No! No tenemos que hacerlo.

701
00:22:48,801 --> 00:22:49,900
Si tenemos que hacerlo,
es demasiado ligero.

702
00:22:49,901 --> 00:22:50,901
-Esto es realmente pesado.

703
00:22:50,902 --> 00:22:53,950
Soy feliz con mi cuerpo,
sólo quiero más definición.

704
00:22:53,951 --> 00:22:55,200
limpiarme un poco.

705
00:22:55,201 --> 00:22:55,700
Entendido.

706
00:22:55,701 --> 00:22:56,900
Sarah está en excelente forma,

707
00:22:56,901 --> 00:22:58,620
pero es perfeccionista

708
00:22:58,621 --> 00:23:00,950
y quiere un cuerpo perfecto.

709
00:23:00,951 --> 00:23:03,320
Y lo que creo que
es perfecto en ella,

710
00:23:03,321 --> 00:23:04,700
quiere prueba de ello.

711
00:23:04,701 --> 00:23:08,000
Quiere más definición en el trasero,

712
00:23:08,001 --> 00:23:10,999
y quiere más fuerza y
definición en la parte alta.

713
00:23:11,000 --> 00:23:12,530
Dónde están tus tríceps?

714
00:23:12,531 --> 00:23:13,531
No tengo.

715
00:23:13,532 --> 00:23:15,710
Tienes excelentes biceps,
los triceps simplemente desaparecieron.

716
00:23:15,711 --> 00:23:16,400
Se fueron?

717
00:23:16,401 --> 00:23:17,250
Si.

718
00:23:17,251 --> 00:23:18,300
Cinco más.

719
00:23:18,301 --> 00:23:18,550
Cinco

720
00:23:19,250 --> 00:23:19,600
Cuatro

721
00:23:19,601 --> 00:23:23,020
Los contratas para
que hagan cosas por tí,

722
00:23:23,021 --> 00:23:24,830
pero aún así te preocupas
por tu rendimiento.

723
00:23:24,831 --> 00:23:26,230
Ven para acá.

724
00:23:26,231 --> 00:23:27,231
tienes razón, mis triceps
son muy débiles.

725
00:23:27,232 --> 00:23:28,915
Sí lo son. Ven para acá.

726
00:23:28,916 --> 00:23:30,250
Me cae bien Jackie.

727
00:23:30,251 --> 00:23:32,150
Pude decir que seríamos
amigas desde el inicio.

728
00:23:32,151 --> 00:23:33,151
Tiene tanta energía.

729
00:23:33,152 --> 00:23:36,500
Nos afectamos mutuamente
con esa energía.

730
00:23:36,999 --> 00:23:38,145
Tres...

731
00:23:38,146 --> 00:23:39,146
Dos...

732
00:23:39,500 --> 00:23:40,650
Y uno...

733
00:23:40,651 --> 00:23:41,651
Quiéres bajar?

734
00:23:41,652 --> 00:23:42,652
Dios! Por favor!

735
00:23:42,653 --> 00:23:43,653
Quieres bajar?

736
00:23:45,500 --> 00:23:47,350
Siento que la conozco
desde hace años.

737
00:23:47,351 --> 00:23:48,800
Nos hicimos amigas al instante.

738
00:23:51,000 --> 00:23:53,000
Y jugamos mucho
entre nosotras.

739
00:23:52,950 --> 00:23:54,315
Se me podrían
caer los pantalones.

740
00:23:54,316 --> 00:23:55,316
Bien.

741
00:23:55,317 --> 00:23:56,735
Tres...

742
00:23:56,736 --> 00:23:59,345
Ella me hace sonreir.

743
00:23:59,346 --> 00:24:00,346
Es difícil.

744
00:24:00,347 --> 00:24:01,347
Por eso me tienes a mí.

745
00:24:01,348 --> 00:24:02,348
Exacto.

746
00:24:02,349 --> 00:24:03,349
Ahora sé de que se trata
el entrenamiento real.

747
00:24:05,250 --> 00:24:06,250
Dolor?

748
00:24:06,251 --> 00:24:08,000
Dolor. Si no hay dolor, no sirve.

749
00:24:11,000 --> 00:24:12,700
Sabes, he estado pensando...

750
00:24:13,450 --> 00:24:14,450
Concéntrate.

751
00:24:14,451 --> 00:24:17,350
... en tal vez, poner mi propio lugar.

752
00:24:17,351 --> 00:24:18,351
- Lugar cómo...

753
00:24:18,352 --> 00:24:19,750
- Mi gimnasio propio.

754
00:24:19,751 --> 00:24:22,500
No hay suficiente espacio
aquí para dar clases.

755
00:24:22,501 --> 00:24:23,501
Cierto.

756
00:24:23,502 --> 00:24:25,300
Entonces sería aquí cerca?

757
00:24:25,301 --> 00:24:27,250
Probablemente estaríamos
cerca de esta zona.

758
00:24:27,251 --> 00:24:28,251
De verdad?

759
00:24:28,252 --> 00:24:31,415
Te gustaría...  irte para allá?

760
00:24:31,416 --> 00:24:33,800
Tú llevas tus clientes,
yo tengo los mios.

761
00:24:33,801 --> 00:24:34,801
Y podemos...

762
00:24:34,802 --> 00:24:37,060
tal vez pueda ponerte de director.

763
00:24:37,061 --> 00:24:39,430
Si, eres bueno con la gente.

764
00:24:48,000 --> 00:24:51,000
Vamos B!
"Cómete a alguien" nene.

765
00:24:52,500 --> 00:24:53,700
Este lugar está
muy desordenado.

766
00:24:53,701 --> 00:24:56,200
Limpié hace un rato.

767
00:24:56,700 --> 00:24:59,710
El día se ha ido y..

768
00:24:59,711 --> 00:25:01,400
ahora estoy ejercitándome,

769
00:25:01,401 --> 00:25:03,000
trabajando la autoestima,

770
00:25:03,001 --> 00:25:06,350
así que cuando ella entró,
le dije: oh sí.

771
00:25:06,351 --> 00:25:07,999
Quería ser dulce con ella.

772
00:25:08,200 --> 00:25:09,380
Cómo va tu día?

773
00:25:10,000 --> 00:25:11,350
Ha estado de locos.

774
00:25:11,351 --> 00:25:12,850
Adivina que escuché en la mañana?

775
00:25:12,851 --> 00:25:16,800
Bryan está pensando
en abrir su propio gimnasio.

776
00:25:16,801 --> 00:25:18,550
Crees que quiera llevarse
algunos clientes?

777
00:25:18,999 --> 00:25:20,985
A mí me sonó como..

778
00:25:20,986 --> 00:25:23,912
le estaba pidiéndo a Doug...

779
00:25:23,913 --> 00:25:24,950
que se fuera con él.

780
00:25:24,951 --> 00:25:26,950
Para mí, no estoy seguro.

781
00:25:26,951 --> 00:25:30,500
Aunque sea o no verdad,
o lo que sea;

782
00:25:30,501 --> 00:25:31,501
creo que debo decirle a Jackie

783
00:25:31,502 --> 00:25:34,000
de algo que afecta su negocio.

784
00:25:34,001 --> 00:25:36,700
Es un mundo de perros aquí.

785
00:25:36,701 --> 00:25:37,200
Si

786
00:25:37,201 --> 00:25:38,201
No lo sé.

787
00:25:42,650 --> 00:25:44,900
Cuándo nos hablas...
no es una petición,

788
00:25:44,901 --> 00:25:46,500
sólo es un ruido fuerte.

789
00:25:46,500 --> 00:25:48,552
No hablas con nosotros,
nos hablas nada más.

790
00:25:48,553 --> 00:25:50,553
Te gustaría verla,
con otra mujer guapa?

791
00:25:50,554 --> 00:25:52,150
No, estás loca?
La asesinaría.

792
00:26:01,592 --> 00:26:03,290
Okay, vamos a hacer
felxiones.  ¿estás lista?

793
00:26:03,291 --> 00:26:04,291
Suéltalo, lo tengo.

794
00:26:04,292 --> 00:26:05,292
Está bien.

795
00:26:07,000 --> 00:26:08,400
¡Me encanta hacer flexiones!

796
00:26:08,401 --> 00:26:09,401
Cállate.

797
00:26:09,999 --> 00:26:11,175
Vamos Jen! Dos más!

798
00:26:11,176 --> 00:26:12,176
Cuatro...

799
00:26:12,177 --> 00:26:13,410
El último..

800
00:26:13,999 --> 00:26:15,250
Eres fuerte, eres fuerte!

801
00:26:15,251 --> 00:26:16,251
Excelente!

802
00:26:16,700 --> 00:26:18,350
Que buen trabajo! Descansa.

803
00:26:18,600 --> 00:26:20,090
Toma agua.

804
00:26:22,000 --> 00:26:24,550
Lo hiciste excelente,
estoy orgullosa de ti.

805
00:26:24,551 --> 00:26:25,720
Esos son difíciles de hacer.

806
00:26:26,450 --> 00:26:31,343
Cuando entrenas, las cosas internas...
sí, el aspecto tiene su importancia.

807
00:26:31,344 --> 00:26:33,194
Y también marca diferencias, pero

808
00:26:33,195 --> 00:26:34,907
es de dentro hacia afuera.

809
00:26:35,140 --> 00:26:36,892
¿En qué nos vamos a
concentrar esta semana?

810
00:26:36,893 --> 00:26:38,600
- En lo esencial.
- En lo esencial,

811
00:26:38,601 --> 00:26:41,703
Y también quiero
concentrarme en mi equilibro.

812
00:26:41,704 --> 00:26:43,398
Porque siento que se
tambalea un poco.

813
00:26:43,399 --> 00:26:48,229
Definitivamente lo esencial,
y reforzas los ejercicios en mi...

814
00:26:48,230 --> 00:26:50,288
- ¡Dieta!
- Ah, bueno. Eso también.

815
00:26:50,289 --> 00:26:53,096
Definitivamente, nada de
MacDonald's y nada de refrescos,

816
00:26:53,097 --> 00:26:54,097
- si puedo.
- Vale.

817
00:26:54,098 --> 00:26:55,840
¿Y qué vas a hacer
en lugar de eso?

818
00:26:55,841 --> 00:26:59,598
Lo sustituiré con... mucha agua,
dijiste que mucha agua,

819
00:26:59,599 --> 00:27:01,514
- Muchas gracias.
- ¡Qué bien lo has hecho!

820
00:27:01,515 --> 00:27:02,557
- Gracias.
- Vale.

821
00:27:03,130 --> 00:27:04,453
Vale, chicos... sinceramente...

822
00:27:04,454 --> 00:27:06,502
hay unos cuantos asuntos
que debemos hablar.

823
00:27:06,503 --> 00:27:09,602
Me alegro de que vuestros
clientes estén progresando, es genial,

824
00:27:09,800 --> 00:27:14,906
Que Erika se ponga en ese lugar
me resulta bastante cómico,

825
00:27:14,907 --> 00:27:20,180
porque no tiene esa autoridad
que tiene Jackie,

826
00:27:20,181 --> 00:27:22,210
no tiene esa presencia,

827
00:27:23,135 --> 00:27:25,818
Erika es muy dulce,
es un cielo, pero

828
00:27:25,819 --> 00:27:29,845
no tiene... no tiene
lo que tiene Jackie.

829
00:27:29,846 --> 00:27:32,486
Lo de ayer estuvo muy fuera de lugar,

830
00:27:32,487 --> 00:27:37,409
con otros clientes y entrenadores
mirando como "¿Qué pasa aquí?"

831
00:27:37,410 --> 00:27:40,891
No puedo... ya no puedo
ser simpática.

832
00:27:40,892 --> 00:27:45,548
Eso no responde a la
imagen que Jackie quiere dar.

833
00:27:45,549 --> 00:27:46,822
Así que no podemos
tener eso aquí.

834
00:27:46,823 --> 00:27:48,890
Es un reflejo de su encargada.

835
00:27:49,317 --> 00:27:51,549
No, en realidad también es
un reflejo de los entrenadores.

836
00:27:51,550 --> 00:27:55,461
De verdad siento tanto estrés,
tanta presión sobre ti que

837
00:27:56,231 --> 00:28:00,452
el modo en que nos hablas,
es... es como gritando,

838
00:28:00,453 --> 00:28:04,031
"¿Eh, qué pasa aquí?"
comparado con... no sé, ya sabes...

839
00:28:04,032 --> 00:28:05,710
Nos hablas a nosotros,
no con nosotros.

840
00:28:05,711 --> 00:28:07,753
- ¿No?
- Sí, a eso me refiero.

841
00:28:07,754 --> 00:28:09,804
No puede con ese tipo de trabajo.

842
00:28:09,805 --> 00:28:12,001
- No, yo sólo...
- Bla bla bla bla.

843
00:28:13,602 --> 00:28:14,728
Mostradle un poco de respeto.

844
00:28:14,729 --> 00:28:17,026
Escuchad lo que dice,
durante estos dos días

845
00:28:17,027 --> 00:28:18,400
no la habéis escuchado
ni una sola vez,

846
00:28:18,401 --> 00:28:19,993
todo el rato habéis estado
hablando e interrumpiéndola.

847
00:28:20,500 --> 00:28:21,978
Habéis estado...
no sé qué problema tenéis,

848
00:28:21,979 --> 00:28:24,686
os habéis comportado
como idiotas.

849
00:28:24,687 --> 00:28:26,763
- Yo sé lo que...
- No lo entiendo, de verdad,

850
00:28:26,764 --> 00:28:28,928
y es tan poco profesional,
lo habéis hecho delante de los clientes,

851
00:28:28,929 --> 00:28:31,883
Ya he mencionado los puntos
que tenemos que hablar,

852
00:28:32,373 --> 00:28:33,688
y,...

853
00:28:34,800 --> 00:28:37,823
ya sabéis, obviamente Jackie
se enterará de estas cosas,

854
00:28:38,600 --> 00:28:43,088
y espero que podáis comportaros
mejor la próxima vez que ella esté fuera.

855
00:28:52,550 --> 00:28:55,817
El marido de Sara fue un cielo,
se quedó cuidando a los niños

856
00:28:55,818 --> 00:28:57,169
mientras Sara y yo
salíamos por la ciudad.

857
00:28:57,170 --> 00:28:59,323
¡Vamos, super entrenadora!

858
00:29:02,036 --> 00:29:04,229
- ¿Está bien hacer esto esta noche?
- ¿Estás lista para irnos?

859
00:29:04,230 --> 00:29:05,466
Estoy lista para irnos.

860
00:29:05,467 --> 00:29:08,152
Después del ejercicio nos
subimos a mi deportivo

861
00:29:08,153 --> 00:29:09,206
y nos fuimos a la ciudad.

862
00:29:09,207 --> 00:29:11,816
Y esa fue en realidad mi parte
preferida del entrenamiento.

863
00:29:11,817 --> 00:29:13,250
Fue el post-entrenamiento.

864
00:29:17,600 --> 00:29:19,515
En cuanto salimos de
ese gimnasio fue como:

865
00:29:19,516 --> 00:29:21,161
"Cuidado, mundo, que ahí vamos."

866
00:29:21,715 --> 00:29:23,006
Salud, chin-chin.

867
00:29:23,007 --> 00:29:24,535
Por... hoy has hecho un

868
00:29:24,536 --> 00:29:26,648
trabajo maravilloso,
aprendiendo trucos nuevos,

869
00:29:27,750 --> 00:29:33,342
Estoy aprendiendo mucho de ella.
Para empezar,creo que nunca antes

870
00:29:33,343 --> 00:29:37,182
había pasado tanto
tiempo con una lesbiana,

871
00:29:37,183 --> 00:29:39,117
¿Por qué eres lesbiana?
¿Es por imagen?

872
00:29:39,118 --> 00:29:40,118
Sí.

873
00:29:40,950 --> 00:29:41,750
Vale.

874
00:29:42,550 --> 00:29:43,834
No te esperabas eso,
¿verdad?

875
00:29:45,500 --> 00:29:47,054
¿Cuántas veceste
han hecho esa pregunta?

876
00:29:47,600 --> 00:29:50,933
No. Pero lo de ser lesbiana
tiene mucho que ver con la genética.

877
00:29:50,934 --> 00:29:52,876
- No sólo...
- No te creo.

878
00:29:52,877 --> 00:29:54,387
- Sí, es cierto.
- No. No.

879
00:29:54,388 --> 00:29:56,378
- Ser gay o lesbiana es genético.
- ¿Tu madre era lesbiana?

880
00:29:56,379 --> 00:29:59,176
¿Sabes qué? Creo que en secreto
sí que lo es, y mi abuela también.

881
00:29:59,177 --> 00:30:01,286
- ¿De verdad?
- Y Mimi dice lo mismo de su familia.

882
00:30:02,400 --> 00:30:06,371
Tengo que decirte, para que conste,
que la gente no elige ser gay,

883
00:30:06,372 --> 00:30:09,577
Es genético, pero también
tiene que ver con tu entorno social.

884
00:30:09,578 --> 00:30:13,263
- A mi me sexualizaron desde muy pronto,
- Sí, estoy segura

885
00:30:13,265 --> 00:30:14,166
- Ser lesbiana sin quererlo.

886
00:30:14,167 --> 00:30:16,934
- Sí, yo también habría sido lesbiana,
probablemente, si te hubiera visto entonces.

887
00:30:18,100 --> 00:30:19,346
Yo soy mucho más paranoica

888
00:30:19,347 --> 00:30:21,935
con mi homosexualidad que
todos mis amigos heteros,

889
00:30:21,936 --> 00:30:23,874
- mi novia...
- ¿Sí? Pero ¿a quién le importa?

890
00:30:23,875 --> 00:30:27,570
Crecí en un pueblo hetero muy
pequeño, una comunidad cristiana,

891
00:30:27,571 --> 00:30:28,850
- ¿Sí?
- Pues ahí lo tienes.

892
00:30:29,450 --> 00:30:31,657
Jackie es el tipo de chica

893
00:30:31,659 --> 00:30:35,308
que puede hacer que
hombres, mujeres... perros

894
00:30:36,050 --> 00:30:38,845
se exciten, porque tiene
un sex-appeal fabuloso.

895
00:30:38,846 --> 00:30:40,419
- Háblame de tu novia.
- Vale,

896
00:30:40,420 --> 00:30:43,516
Me fascina toda esta...
situación.

897
00:30:43,517 --> 00:30:47,998
Bueno, tenemos problemas,
problemas serios, ahora mismo.

898
00:30:47,999 --> 00:30:52,342
Últimamente yo creo que su
comportamiento ha sido tan malo

899
00:30:52,343 --> 00:30:54,985
- ... que no puedo ni explicarlo.
- Es muy celosa.

900
00:30:55,350 --> 00:30:58,237
Es muy...
No sólo es celosa,

901
00:30:59,100 --> 00:31:01,122
- No sé muy bien qué le pasa.
- Llámala ahora.

902
00:31:01,617 --> 00:31:03,759
- Que la llame ahora. Oh, Dios.
- Llamémosla.

903
00:31:03,550 --> 00:31:05,509
De verdad creo que Sara
estaba coqueteando conmigo.

904
00:31:06,050 --> 00:31:06,903
Y eso me gustó.

905
00:31:06,904 --> 00:31:07,904
¡No!

906
00:31:08,600 --> 00:31:10,753
Fue divertido ver
cómo reaccionaba.

907
00:31:10,754 --> 00:31:14,920
Yo intentaba desafiarla porque...
bueno, porque es divertido.

908
00:31:14,921 --> 00:31:16,672
¿Te enfadarías si ella
besara a otra chica?

909
00:31:17,105 --> 00:31:17,265
- ¿Besar?

910
00:31:17,266 --> 00:31:18,440
- Sí.
- La mataría.

911
00:31:20,008 --> 00:31:25,558
Después me dijo que ella es celosa,
así que veo el parecido entre ellas.

912
00:31:25,559 --> 00:31:27,650
¿No te gustaría observarla
con otra chica guapa?

913
00:31:27,651 --> 00:31:30,167
¡No! ¿Estás loca?
¡La mataría! Y a la otra también.

914
00:31:30,168 --> 00:31:31,884
- Pero eso es excitante.
- No, no lo es.

915
00:31:31,885 --> 00:31:34,336
Creo que somos chicas juguetonas,
Jackie y yo,

916
00:31:34,337 --> 00:31:39,227
y creo que fue como una prueba
para ver quién iba en serio y quién no.

917
00:31:39,228 --> 00:31:41,638
Básicamente, si eres hetero
y te me acercas, tendrás problemas.

918
00:31:42,107 --> 00:31:44,182
- ¿De verdad?
- ¡No! ¡Es broma!

919
00:31:44,183 --> 00:31:45,950
- Es un chiste.
- Vale.

920
00:31:46,815 --> 00:31:47,630
- ¿Estás bien?
- Sí.

921
00:31:47,631 --> 00:31:48,631
Vale.

922
00:31:49,916 --> 00:31:53,279
- No, pero lo qeu digo es que me gusta...
- Bueno, me gusta esa confianza, es buena.

923
00:31:53,600 --> 00:31:54,522
Es como si fueras
mi hermana gemela.

924
00:31:54,523 --> 00:31:56,580
Lo sé, un poco, ¿verdad?
Da un poco de miedo.
Tienes esa confianza
y se nota.

925
00:31:56,581 --> 00:31:57,509
- Mi confianza...

926
00:31:57,510 --> 00:32:00,731
- Cuando nos conocimos, en
seguida empezamos esto de ...

927
00:32:00,732 --> 00:32:04,244
No, pero tú si lo haces, porque
tienes confianza en ti, como yo.

928
00:32:04,245 --> 00:32:06,477
Siento como que la conozco
desde hace años.

929
00:32:06,478 --> 00:32:07,844
Tenemos muchas cosas
en común.

930
00:32:08,650 --> 00:32:09,963
Siento que hablo con el espejo

931
00:32:09,964 --> 00:32:12,414
cuando hablo con ella, como
si hablase conmigo misma.

932
00:32:12,415 --> 00:32:15,496
Simplemente me hace sonreír.

933
00:32:15,497 --> 00:32:17,400
¿Sabes? Me encantaría
llevarte a mi mundo.

934
00:32:17,401 --> 00:32:19,823
Pues voy a tu mundo.
Entenderías muchas cosas de mi

935
00:32:19,824 --> 00:32:21,196
- si vieras mi mundo.
- Bien, pues vamos.

936
00:32:21,831 --> 00:32:25,731
De verdad. Terminaríamos
llorando y abrazadas al final del día.

937
00:32:28,842 --> 00:32:30,051
- Vale.
- Es cierto.

938
00:32:30,052 --> 00:32:32,345
Ya está.
No creo que llore ahora.

939
00:32:32,950 --> 00:32:34,132
Pero me abrazarás.

940
00:32:35,750 --> 00:32:39,114
Al salir por ahí con Sara,
me di cuenta de lo que me estoy perdiendo,

941
00:32:39,115 --> 00:32:44,646
en mi vida, ese elemento de
alguien que puede ir paso a paso conmigo.

942
00:32:44,647 --> 00:32:47,587
Me hace ver un poco
lo que me estoy perdiendo.

943
00:32:47,588 --> 00:32:51,221
Eres la primera mujer que
me ha invitado a cenar en... 5 años.

944
00:32:51,222 --> 00:32:53,284
- ¿Y qué tal?
- Me gusta.

945
00:32:53,285 --> 00:32:55,211
Me gusta un poco más de
lo que me gustaría admitir.

946
00:32:55,799 --> 00:32:58,567
- ¿A dar un paseo? No.
- ¡Sara! Mueve esas piernas.

947
00:32:58,568 --> 00:33:00,334
Vale, ya sé, pero me duele tanto
que apenas puedo caminar.

948
00:33:00,335 --> 00:33:02,608
- ¿Quieres parar? ¿Ya?
- Sí.

949
00:33:02,609 --> 00:33:05,210
Quiero a mi novia,

950
00:33:05,750 --> 00:33:07,591
pero no sé si somos
adecuadas la una para la otra.

951
00:33:07,592 --> 00:33:11,824
Ya no sé si seguimos estando
en la misma onda.

952
00:33:11,825 --> 00:33:14,781
Me he estado cuestionando estos
dos días toda mi relación

953
00:33:15,150 --> 00:33:16,405
No puedes estar perfecta

954
00:33:16,406 --> 00:33:19,270
- Y puedes ganar un poco de peso.
- Vale. Eso tiene demasiadas calorías.

955
00:33:19,271 --> 00:33:21,056
- Oh, venga.
- Para.

956
00:33:21,057 --> 00:33:22,630
- Tienes que venir a mi habitación...
- Esto es de locos.

957
00:33:22,631 --> 00:33:26,568
- Tienes que venir a mi habitación
- Esto es de locos, con eso...

958
00:33:26,569 --> 00:33:28,839
Será mejor que vayas a por el,
y llamas a la puerta en 10 minutos.

959
00:33:28,840 --> 00:33:33,776
Me divierto. Cuando me divierto
me siento bien, soy una persona coqueta,

960
00:33:33,777 --> 00:33:36,287
¿Por qué no me acompañas
a mis aposentos de invitada?

961
00:33:36,288 --> 00:33:37,993
Te aco... te acompaño
hasta las escaleras.

962
00:33:37,994 --> 00:33:39,447
Sí, me encanta coquetear.

963
00:33:39,448 --> 00:33:41,168
Y jugar, con las mejores.

964
00:33:41,438 --> 00:33:45,390
pero no engaño a Mimi,
eso nunca lo haría,

965
00:33:45,391 --> 00:33:46,700
- ¿Te veré mañana?
- Sí.

966
00:33:46,701 --> 00:33:48,663
- ¿Sí? ¿Te daré una paliza?
- Yo te daré una paliza a ti.

967
00:33:48,664 --> 00:33:50,680
- No, no creo.

968
00:33:53,600 --> 00:33:54,588
- Eres un buen soldado.
- Gracias por esta noche.

969
00:33:54,589 --> 00:33:56,768
- Ha sido divertido.
- Sí, ha sido divertido, cariño.

970
00:33:56,769 --> 00:33:59,365
- Me he partido de risa.
- ¡Uh, tienes problemas!

971
00:33:59,752 --> 00:34:00,887
¡Estoy muy jodido!

972
00:34:00,888 --> 00:34:03,493
- Vale, eh, ¿qué quieres...?
- ¡No podemos hacer nada!

973
00:34:03,494 --> 00:34:05,206
No puedo hacer nada.
No podemos hacer nada.

974
00:34:05,895 --> 00:34:10,982
Ahora mismo estoy tan cabreada
que no puedo ni gritar, no puedo hablar.

975
00:34:10,983 --> 00:34:17,707
¿Vas a entrenarme y hacer que
recupere el cuerpo que tenía a los 19?

976
00:34:17,708 --> 00:34:22,516
Ser entrenador en L.A.
en general es muy duro, es...

977
00:34:23,166 --> 00:34:24,881
es un mercado muy competitivo.

978
00:34:24,882 --> 00:34:28,895
Uno de mis secreto para conservar
a mis clientes es cambiar el día a día

979
00:34:28,896 --> 00:34:30,873
Me tomo mi trabajo muy en serio.

980
00:34:30,874 --> 00:34:34,658
Solía estar en la armada, y
soy un antinguo marine, así que

981
00:34:34,659 --> 00:34:36,134
Esto es una milla, sí.

982
00:34:36,950 --> 00:34:39,421
- Y soy muy bueno en lo mío, así que...
- Vale.

983
00:34:39,422 --> 00:34:40,774
Empecemos con esto.

984
00:34:40,775 --> 00:34:46,061
Al tener un pasado militar, no veo
color, género, raza,... no importa.

985
00:34:46,500 --> 00:34:47,733
Soy guay con todos.

986
00:34:47,734 --> 00:34:49,469
Hay que tensar esos
abdominales,

987
00:34:49,470 --> 00:34:52,746
y cualquier tipo de remo
funcionará con esta zona.

988
00:34:52,747 --> 00:34:57,093
Y es muy importante, porque si
añadimos un poco de músculo aquí

989
00:34:57,094 --> 00:34:59,799
- Levantará el resto.
- Reducirá esta zona.

990
00:34:59,800 --> 00:35:02,941
Y una vez que esto se reduzca
un poco, ya está, cariño.

991
00:35:03,350 --> 00:35:09,440
Mi objetivo es que mi culo vuelva
al tipo Beyoncé que tenía,

992
00:35:09,441 --> 00:35:12,729
ya sabes, un poco más pequeño
que el de J-Lo, incluso más

993
00:35:14,842 --> 00:35:16,814
Dos, venga, inhala, empuja.

994
00:35:17,460 --> 00:35:18,446
Una, dame una más.

995
00:35:18,447 --> 00:35:21,358
Una más, una más,
venga, hasta el cielo, cariño.

996
00:35:31,000 --> 00:35:34,389
Cuando el tacón llega al banco,
usas los glúteos para subir.

997
00:35:35,464 --> 00:35:37,820
Sí, aprieta el trasero
mientras subes.

998
00:35:37,821 --> 00:35:40,381
- Sí, hay diferencia.
- Sí, hay que fijarse en muchas cosas.

999
00:35:40,382 --> 00:35:43,094
Le recorta un poquito al trasero.
Todos queremos recortarlo.

1000
00:35:43,688 --> 00:35:47,822
Sé que al principio estaba pensando
hacerse una reducción de pechos,

1001
00:35:47,823 --> 00:35:50,519
Alina es una clienta estupenda,

1002
00:35:50,520 --> 00:35:52,226
Está haciendo progresos

1003
00:35:52,227 --> 00:35:54,575
Aunque sólo lleva
un par de semanas,

1004
00:35:54,576 --> 00:35:57,984
Yo le digo: "haz tu cardio,
tienes tantos ejercicios al día,

1005
00:35:57,985 --> 00:35:59,514
mira que tu ritmo cardíaco esté

1006
00:35:59,515 --> 00:36:01,784
en tal nivel, come
esto, a tales horas,...

1007
00:36:01,785 --> 00:36:02,785
come esto otro a
esta otra hora...

1008
00:36:02,786 --> 00:36:03,786
Y lo hace.

1009
00:36:03,787 --> 00:36:05,766
Cien.
Cien veces.

1010
00:36:05,767 --> 00:36:06,767
Perfecto.

1011
00:36:06,768 --> 00:36:09,632
Dos... abdominales dentro,
excelente,

1012
00:36:09,633 --> 00:36:11,181
asegúrate de que se unen,

1013
00:36:11,700 --> 00:36:14,289
Creía que necesitaría
una reducción de pecho,

1014
00:36:14,300 --> 00:36:16,437
porque tenía dolores
de espalda, y...

1015
00:36:17,451 --> 00:36:20,141
Y es algo que de hecho
me estoy replanteando.

1016
00:36:20,142 --> 00:36:21,424
Expira cuando los subas,

1017
00:36:21,425 --> 00:36:22,963
y aspira cuando los bajes.

1018
00:36:25,350 --> 00:36:26,302
¿Los sientes?

1019
00:36:26,650 --> 00:36:27,190
Sí.

1020
00:36:27,191 --> 00:36:28,669
Bien.
Una forma perfecta.

1021
00:36:30,200 --> 00:36:31,298
El dolor de espalda ha desaparecido,

1022
00:36:31,300 --> 00:36:34,055
y me siento mucho mejor, siento que he

1023
00:36:34,056 --> 00:36:35,823
fortalecido los músculos de mi espalda,

1024
00:36:35,824 --> 00:36:37,774
para que sostengan de verdad
todo mi cuerpo.

1025
00:36:37,775 --> 00:36:40,838
Mejoras los abdominales,
y el oblicuo con los riñones.

1026
00:36:43,050 --> 00:36:43,986
Estoy muy orgullosa.

1027
00:36:48,500 --> 00:36:51,747
Después del trabajo Erika y yo
decidimos pasar por casa de Jackie.

1028
00:36:51,748 --> 00:36:56,174
La reglas de Jackie son más o menos
No quiero a nadie aquí excepto a Erika

1029
00:36:56,175 --> 00:36:57,328
Oh, qué mal...

1030
00:36:58,611 --> 00:36:59,907
Y no puedo practicar
el sexo en su cama.

1031
00:36:59,908 --> 00:37:02,800
- Tienes que contarle todo a Jackie.
- ¡Claro que se lo voy a contar todo!

1032
00:37:02,801 --> 00:37:05,160
Yo también se lo voy a contar,
lo soltaré en algún momento.

1033
00:37:05,161 --> 00:37:08,167
No voy a evitarle un problema a alguien
sólo porque nadie me escuchó.

1034
00:37:08,168 --> 00:37:10,715
Pero ¿sabes qué?
Yo te apoyo, te apoyo en eso.

1035
00:37:10,716 --> 00:37:12,762
Porque yo vi...

1036
00:37:12,763 --> 00:37:14,167
- que tú de verdad...
- Sí.

1037
00:37:14,168 --> 00:37:16,167
porque vas a hacer tanto.

1038
00:37:19,400 --> 00:37:20,285
¡Va!

1039
00:37:21,800 --> 00:37:22,994
Fuera.

1040
00:37:24,000 --> 00:37:26,555
Hola, estoy cocinando.
Pasad.

1041
00:37:27,150 --> 00:37:30,769
Oimos que Jesse cuidaba
la casa de Jackie y

1042
00:37:30,770 --> 00:37:37,033
le dije a una amiga,
"Vamos a esta dirección",

1043
00:37:37,550 --> 00:37:39,646
Todos aparecimos en casa
de Jackie,

1044
00:37:40,200 --> 00:37:42,999
Creo que eres vas a dar
una gran... fiesta.

1045
00:37:43,000 --> 00:37:44,000
El domingo que viene.

1046
00:37:48,050 --> 00:37:49,653
¿Peeler?
Sé que eres tú.

1047
00:37:51,400 --> 00:37:52,408
Y no vas a entrar.

1048
00:37:53,050 --> 00:37:56,545
Pensé que Jackie volvería
en dos días,

1049
00:37:56,546 --> 00:37:58,559
al menos tenía tiempo.

1050
00:37:58,560 --> 00:38:02,565
De...  limpiar el desastre
si lo hay.

1051
00:38:02,566 --> 00:38:05,070
Esperemos que no
uno demasiado grande.

1052
00:38:05,854 --> 00:38:08,038
- Esto se convertirá en un bar...
- ¡Noooooo!

1053
00:38:07,647 --> 00:38:10,317
- Haremos un bar.
- ¡No me hagas esto!

1054
00:38:11,853 --> 00:38:12,966
Por el amor de Dios, Peeler.

1055
00:38:12,967 --> 00:38:14,330
Parece que has quemado algo.

1056
00:38:14,331 --> 00:38:16,315
No he traído nad...
¿qué se quema?

1057
00:38:17,529 --> 00:38:19,999
- ¿Estás cocinando algo?
- No.

1058
00:38:20,000 --> 00:38:21,326
No soy gay, no pasa nada.

1059
00:38:21,327 --> 00:38:27,135
Oí que Jesse cuidaba la casa
de Jackie, y cuando lo vi salir con Erika,

1060
00:38:27,136 --> 00:38:30,626
creí que sería divertido
sorprenderlos con una visita.

1061
00:38:30,627 --> 00:38:33,650
Y más o menos, le dije a todo
el mundo que daba una fiesta.

1062
00:38:39,250 --> 00:38:41,380
Ya que estamos jodidos,
pasémoslo bien.

1063
00:38:41,381 --> 00:38:42,153
Sí. Exacto.

1064
00:38:42,154 --> 00:38:46,147
Me siento mal por Jesse,
porque la fiesta está fuera de control,

1065
00:38:46,350 --> 00:38:48,647
He tenido que tratar
con esta gente toda la semana

1066
00:38:48,648 --> 00:38:50,588
en el gimnasio
y no es nada divertido,

1067
00:38:50,590 --> 00:38:54,517
ni me imagino cómo será
cuando estén bebiendo

1068
00:38:54,520 --> 00:38:57,891
y no tengan que estar
en un ambiente de trabajo.

1069
00:38:59,396 --> 00:39:01,037
¿No crees que tendremos
problemas si nos metemos aquí?

1070
00:39:01,450 --> 00:39:04,602
Sí, bueno,... ¿qué va a hacer?
¿despedirme?

1071
00:39:09,105 --> 00:39:10,989
Soy el mejor entrenador
que tiene, no puede perderme.

1072
00:39:10,990 --> 00:39:14,473
¡No, no, no, no, no, no!

1073
00:39:17,200 --> 00:39:19,147
Peeler ¿que coj...?
Mie...

1074
00:39:19,148 --> 00:39:20,313
¡Estaba ahí arriba!

1075
00:39:21,250 --> 00:39:23,324
- Fuera de aquí, ahora tienes problemas.
- Yo no he hecho nada.

1076
00:39:23,325 --> 00:39:27,418
Yo no he hecho nada.

1077
00:39:27,419 --> 00:39:31,689
Estábamos jugando, pero no
teníamos intención de romper el jarrón.

1078
00:39:32,775 --> 00:39:34,974
Simplemente sucedió así,
así que...

1079
00:39:34,975 --> 00:39:36,096
la hemos jodido.

1080
00:39:36,097 --> 00:39:38,384
- Vale, vale, estábamos...
- No, no, no, no, escúchame

1081
00:39:38,385 --> 00:39:40,815
Te agradecería que
os fuérais todos ahora.

1082
00:39:40,816 --> 00:39:42,864
- Sólo quiero a todos fuera.
- ¿Todos fuera?

1083
00:39:42,865 --> 00:39:43,619
Todos fuera.

1084
00:39:44,492 --> 00:39:47,953
- ¿Qué has hecho?
- Se cayó. Se cayó.

1085
00:39:47,954 --> 00:39:49,688
Ha roto el cenicero.

1086
00:39:49,689 --> 00:39:52,968
Os agradecería que todos
saliérais. Peeler, por favor, vete.

1087
00:39:52,969 --> 00:39:57,171
- ¿Ah, si?
- Ah, vale, bien.

1088
00:39:58,900 --> 00:40:00,719
Jackie va a matarte.

1089
00:40:00,720 --> 00:40:04,620
- ¿Sabes qué? ¿Sabes qué?
- Vas a tener problemas.

1090
00:40:04,621 --> 00:40:07,768
- Tienes problemas.
- Esto es todo culpa tuya.

1091
00:40:13,600 --> 00:40:14,969
Me di cuenta de que los perros
no estaban dentro de casa

1092
00:40:14,970 --> 00:40:16,382
y estoy muy asustado.

1093
00:40:16,383 --> 00:40:18,396
Estoy alucinando,
intentando hacer algo.

1094
00:40:18,397 --> 00:40:20,713
No quería que nadie supiera
lo que estaba pasando,

1095
00:40:20,714 --> 00:40:23,378
sólo quería
encontrar a los perros.

1096
00:40:24,051 --> 00:40:26,817
Los busqué toda la noche,
vi que no estaban,

1097
00:40:26,818 --> 00:40:28,713
Y me dio algo.

1098
00:40:33,000 --> 00:40:35,605
Ishoo,
Pucky

1099
00:40:48,100 --> 00:40:48,889
Tres,

1100
00:40:49,700 --> 00:40:50,426
Bien.

1101
00:40:50,427 --> 00:40:51,316
Has terminado.

1102
00:40:52,545 --> 00:40:54,556
Oh, oh, oh,
no sé qué decir.

1103
00:40:54,557 --> 00:40:56,067
Alguien va a morir.

1104
00:40:56,068 --> 00:40:59,072
No puedo creer que hayas
sido tan irresponsable.

1105
00:41:01,700 --> 00:41:04,235
Ishoo,
Pucky...

1106
00:41:05,050 --> 00:41:07,342
Jackie me pidió que vigilara
su casa mientras ella no estaba,

1107
00:41:07,343 --> 00:41:09,671
y que cuidase de los cachorros,
son como sus pequeños bebés,

1108
00:41:09,672 --> 00:41:13,231
Está paranoica con que
se los coman los coyotes.

1109
00:41:14,235 --> 00:41:16,806
Gracias a Dios, gracias a Dios
sé que me odiáis más que a nada,

1110
00:41:23,550 --> 00:41:24,902
¿Y qué tomaste para
desayunar esta mañana?

1111
00:41:24,903 --> 00:41:26,782
Un mega batido. 

1112
00:41:26,783 --> 00:41:28,332
- Mi marido hace unos batidos de miedo.

1113
00:41:28,333 --> 00:41:30,555
- Sí, me encantan. Así
deberíamos comenzar cada día.

1114
00:41:30,556 --> 00:41:34,299
Anoche nos divertimos.
Hoy tengo que volver a lo serio,

1115
00:41:34,300 --> 00:41:37,484
ponerme a ello y darle
una sesión de entrenamiento genial.

1116
00:41:37,485 --> 00:41:40,109
- Dios...
- 20 segundos.

1117
00:41:40,473 --> 00:41:41,135
Respira,

1118
00:41:42,050 --> 00:41:42,738
Bien.

1119
00:41:42,739 --> 00:41:43,739
Bien.

1120
00:41:43,740 --> 00:41:46,556
- Sólo un par más, y después estiramos.
- Vale.

1121
00:41:46,800 --> 00:41:49,556
Esta mañana voy a enseñarle
estiramientos geniales

1122
00:41:49,557 --> 00:41:51,926
para liberar de verdad
algo de tensión interna.

1123
00:41:51,927 --> 00:41:54,285
Empuja. Más, más, más, más...
y relaja. Vale.

1124
00:41:55,720 --> 00:41:57,786
Lleva estrés en su cuerpo,

1125
00:41:57,787 --> 00:42:01,515
en los hombros,... así que
el estiramiento le dolió un poco,

1126
00:42:01,516 --> 00:42:04,431
Pero así estiro a mis clientes,
lo hago con todos.

1127
00:42:04,432 --> 00:42:06,215
Pero ella necesita un poco más,
creo yo.

1128
00:42:07,055 --> 00:42:10,258
No tienes flexibilidad,
tienes problemas de hombros.

1129
00:42:10,750 --> 00:42:12,386
- Dame las manos.
- Por eso tengo entrenadora nueva.

1130
00:42:12,387 --> 00:42:16,876
Sí, tienes un aspecto
fantástico, pero te duele.

1131
00:42:16,877 --> 00:42:17,590
Relájate.

1132
00:42:17,591 --> 00:42:20,250
Creo que llevas demasiadas
joyas en el brazo, te arrastran,

1133
00:42:20,250 --> 00:42:21,314
Yo también lo creo.

1134
00:42:21,315 --> 00:42:25,189
Es tan raro que lleve
tanta joya cuando entrena.

1135
00:42:25,190 --> 00:42:27,009
Nunca se quita los diamantes.

1136
00:42:27,350 --> 00:42:28,138
Has terminado.

1137
00:42:29,000 --> 00:42:30,715
- Muy bien.
- Vale.

1138
00:42:31,200 --> 00:42:33,300
- Buen trabajo. Bien, cariño.
- Me has matado, Jackie.

1139
00:42:34,450 --> 00:42:35,725
- ¿Me echarás de menos?
- Sí.

1140
00:42:35,726 --> 00:42:36,227
- Vale.

1141
00:42:36,228 --> 00:42:37,010
No he terminado contigo.

1142
00:42:37,011 --> 00:42:40,012
Necesito más entrenamiento
ahora que sé de verdad...

1143
00:42:40,013 --> 00:42:42,145
- ... como tiene que ser.
- Ahora tienes entrenamiento de verdad.

1144
00:42:42,146 --> 00:42:43,259
- Lo sé.
- Y cuando lo tienes,

1145
00:42:43,260 --> 00:42:45,600
no puedes dar marcha atrás.
Ven a verme, ven a L.A.

1146
00:42:45,601 --> 00:42:47,390
Vale. Veré si puedo ir
la semana que viene.

1147
00:42:47,391 --> 00:42:48,392
- ¿La semana que viene?
- Si.

1148
00:42:48,393 --> 00:42:49,393
- ¿Estás segura? ¿Lo prometes?
- Hagámoslo.

1149
00:42:49,394 --> 00:42:51,540
- Allí estaré.
- Si puedo moverme.

1150
00:42:51,541 --> 00:42:52,615
Podrás moverte.

1151
00:42:52,616 --> 00:42:56,300
Estoy deseando ir a L.A.

1152
00:42:56,301 --> 00:42:59,318
Estoy emocionada porque
vuelvo a tener gimnasio adonde ir.

1153
00:42:59,319 --> 00:43:00,195
Un gran trabajo.

1154
00:43:16,450 --> 00:43:17,610
¡Hola, chicos!

1155
00:43:17,611 --> 00:43:19,202
¡Hola!

1156
00:43:19,600 --> 00:43:22,816
¡Venid aquí!
¡Oh, sí, venid con mami!

1157
00:43:22,817 --> 00:43:24,861
Os he echado de menos.
Os he echado de menos.

1158
00:43:27,650 --> 00:43:28,413
Hola.

1159
00:43:28,414 --> 00:43:29,654
¿Cómo estáis?

1160
00:43:30,350 --> 00:43:32,317
¡Vaya, menudo desastre
habéis hecho!

1161
00:43:32,318 --> 00:43:34,709
¡Oh, oh, oh, no sé qué decir!

1162
00:43:34,710 --> 00:43:36,330
Alguien va a morir.

1163
00:43:40,563 --> 00:43:41,743
Es asqueroso.

1164
00:43:41,744 --> 00:43:43,305
Jesse, soy Jackie.

1165
00:43:43,306 --> 00:43:45,108
¿Sabes qué?
Estoy en casa.

1166
00:43:45,109 --> 00:43:49,576
Con los perros, y
estoy más que alucinada

1167
00:43:50,100 --> 00:43:50,879
al ver el estado en
que está mi casa.

1168
00:43:50,880 --> 00:43:55,985
Estoy tan cabreada ahora mismo que no
puedo ni gritar, no puedo hacer nada.

1169
00:43:55,986 --> 00:43:58,802
No puedo creer que hayas
sido tan irresponsable.

1170
00:43:59,500 --> 00:44:00,365
Vale,

1171
00:44:00,366 --> 00:44:02,902
Llámame; si no lo haces,
te veo dentro de un rato.

1172
00:44:02,903 --> 00:44:03,356
Adiós.

1173
00:44:06,450 --> 00:44:07,359
He terminado contigo.

1174
00:44:08,176 --> 00:44:10,624
- Por favor...
- Vale. Lo siento, Jackie.

1175
00:44:10,625 --> 00:44:12,489
Yo no la llamaría una cita.

1176
00:44:14,751 --> 00:44:15,729
¡Para!

1177
00:44:16,100 --> 00:44:17,360
No tiene gracia,
me ha dolido.

1178
00:44:18,050 --> 00:44:21,677
He oído que buscas un nuevo amor, Jackie.
Si es así, conozco a alguien.

1179
00:44:21,678 --> 00:44:23,893
- Vale, iré.
- ¿Qué tipo de chica te gusta?

1180
00:44:23,894 --> 00:44:24,621
¡Salud!

1181
00:44:24,800 --> 00:44:28,445
Subs de Howita

